nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: spuren , sperren , sparen , speisen , spenden , speien in spüren

I . spẹrren [ˈʃpɛrən] GLAG. preh. glag.

2. sperren (blockieren):

blokować [dov. obl. za‑]
wyłączać [dov. obl. wyłączyć]

4. sperren (einschließen):

5. sperren ŠPORT:

zawieszać [dov. obl. zawiesić]

6. sperren TIPOGRAF.:

spu̱ren [ˈʃpuːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. spuren (eine Spur machen):

2. spuren pog. (gehorchen):

słuchać [dov. obl. po‑] [kogoś] pog.

spü̱ren [ˈʃpyːrən] GLAG. preh. glag.

1. spüren (intuitiv bemerken):

wyczuwać [dov. obl. wyczuć]

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. speien (erbrechen):

wymiotować [dov. obl. z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] GLAG. nepreh. glag.

1. speien (spucken):

pluć [dov. obl. plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [dov. obl. z‑]

I . spẹnden GLAG. preh. glag.

2. spenden a. MED. (abgeben):

oddawać [dov. obl. oddać]

3. spenden fig (geben, produzieren):

dawać [dov. obl. dać]

4. spenden REL. (austeilen):

udzielać [dov. obl. udzielić]

5. spenden fig mit Substantiv:

pocieszać [dov. obl. pocieszyć]
chwalić [dov. obl. po‑]

I . spe̱i̱sen [ˈʃpaɪzən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

II . spe̱i̱sen [ˈʃpaɪzən] GLAG. preh. glag.

1. speisen ur. jez. (essen):

spożywać [dov. obl. spożyć ]ur. jez.

2. speisen a. TEH. (versorgen):

zasilać [dov. obl. zasilić]

3. speisen ur. jez. (mit etw verpflegen):

II . spa̱ren [ˈʃpaːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. sparen (Geld zurücklegen):

auf etw tož. sparen
auf etw tož. sparen
zbierać [dov. obl. u‑] na coś

2. sparen (sparsam sein):

an/mit etw daj. sparen

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski