poljsko » nemški

podziemny [podʑemnɨ] PRID.

1. podziemny (znajdujący się pod ziemią):

Untergrundbahn ž. spol
U-Bahn ž. spol
wody podziemne GEOGR.
Grundwasser sr. spol

2. podziemny (konspiracyjny):

Untergrund-

podziemie <rod. ‑ma, mn. ‑ia> [podʑemje] SAM. sr. spol

1. podziemie:

Kellergeschoss sr. spol
Keller m. spol
Kellertreppe ž. spol

2. podziemie POLIT.:

Untergrund m. spol

3. podziemie (w mitologii):

Unterwelt ž. spol
Totenreich sr. spol

podzielnik <rod. ‑a, mn. ‑i> [podʑelɲik] SAM. m. spol MAT.

podzielność <rod. ‑ści, brez mn. > [podʑelnoɕtɕ] SAM. ž. spol

nadziemny [nadʑemnɨ] PRID.

podzielić [podʑelitɕ]

podzielić dov. obl. od dzielić

glej tudi dzielić

I . dzielić <‑li, pret. dziel, dov. obl. po‑> [dʑelitɕ] GLAG. preh. glag.

2. dzielić (wyodrębnić z całości):

4. dzielić (oddzielać przestrzennie):

5. dzielić samo v nedov. obl. (oddzielać czasowo):

6. dzielić samo v nedov. obl. (korzystać wspólnie):

sich daj. teilen

7. dzielić fig. (utrudniać porozumienie):

8. dzielić (przeżywać wspólnie):

9. dzielić (wyznaczyć iloraz):

II . dzielić <‑li, pret. dziel, dov. obl. po‑> [dʑelitɕ] GLAG. povr. glag.

1. dzielić samo v nedov. obl. (być złożonym z):

sich tož. teilen

3. dzielić (komunikować):

I . podziewać <‑wa; dov. obl. podziać> [podʑevatɕ] GLAG. nepreh. glag. (gubić)

II . podziewać <‑wa; dov. obl. podziać> [podʑevatɕ] GLAG. povr. glag. (przebywać)

podzielać <‑la> [podʑelatɕ] GLAG. preh. glag.

2. podzielać (przeżywać wspólnie):

śródziemny [ɕrudʑemnɨ] PRID.

podzielnica SAM.

Geslo uporabnika
podzielnica ž. spol TEH.
Teilkopf m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
W miejscach o stałym i intensywnym dopływie wód podziemnych (np. w głębszych zagłębieniach) powstają torfowiska mechowiskowe, gdzie roślinność turzycowo-mszysta tworzy mechowiska i odkłada się torf mechowiskowy.
pl.wikipedia.org
Ku jego czci odbywały się tajne misteria w podziemnych grotach.
pl.wikipedia.org
Korzenie jako surowiec zielarski zbiera się zazwyczaj wówczas, gdy rośliny gromadzą w organach podziemnych najwięcej substancji czynnych, tj. późną jesienią, zimą i wczesną wiosną.
pl.wikipedia.org
Sklepienia tuneli i podziemnych sal dworca planowano osłonić nowoczesnymi sufitami podwieszanymi z eternitu.
pl.wikipedia.org
Obejmuje to kwestie hydrologiczne (także hydrauliczne i hydrogeologiczne), m.in. ilość zasobów wodnych – powierzchniowych i podziemnych, a w konsekwencji zapobieganie suszy i powodzi.
pl.wikipedia.org
Młaka – powierzchniowy, nieskupiony wypływ wód podziemnych z utworów pokrywowych, także wokół źródła, zwykle zatorfiony lub zabagniony wskutek utrudnionego odpływu wody.
pl.wikipedia.org
To właśnie poprzez tę strefę woda z wód podziemnych przesącza się do wód gruntowych.
pl.wikipedia.org
Pomiędzy tymi strefami powstaje swobodne zwierciadło wód podziemnych, czyli umowna linia, na której równoważą się ciśnienie atmosferyczne i ciśnienie hydrostatyczne wody podziemnej.
pl.wikipedia.org
Stygal – środowisko wód podziemnych, zamieszkane przez specyficzną faunę (stygon, stygofauna).
pl.wikipedia.org
Podlegają im grupy eksperckie z zakresu wód powierzchniowych, wód podziemnych, hydrologii oraz zarządzania danymi.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski