poljsko » nemški

wyryć [vɨrɨtɕ]

wyryć dov. obl. od ryć

glej tudi ryć

I . ryć <ryje; pret. ryj> [rɨtɕ] GLAG. preh. glag.

1. ryć < dov. obl. z‑> (kopać):

4. ryć pog. (przeszukać):

die Zöllner m. spol mn. [o. Zollbeamten m. spol mn. ] durchwühlen meinen Wagen

II . ryć <ryje; pret. ryj> [rɨtɕ] GLAG. povr. glag. pog. (śmiać się)

wyrost [vɨrost] nesprem. pog.

cyprys <rod. ‑a, [lub ‑u] ‑y> [tsɨprɨs] SAM. m. spol mn. BOT.

tygrys <rod. ‑a, mn. ‑y> [tɨgrɨs] SAM. m. spol ZOOL.

wyraz <rod. ‑u, mn. ‑y> [vɨras] SAM. m. spol

1. wyraz (słowo):

Wort sr. spol

4. wyraz MAT.:

Glied sr. spol

wyrąb <rod. ‑rębu, mn. ‑ręby> [vɨromp] SAM. m. spol

1. wyrąb (wycięcie lasu):

Abholzung ž. spol
Holzeinschlag m. spol

2. wyrąb (poręba):

Kahlschlag m. spol

wyrko <rod. ‑ka, mn. ‑ka> [vɨrko] SAM. sr. spol pog.

wyrób <rod. ‑robu, mn. ‑roby> [vɨrup] SAM. m. spol

1. wyrób brez mn. (wyrabianie):

Herstellung ž. spol
Produktion ž. spol

2. wyrób nav. v mn. (produkt):

Produkt sr. spol
Erzeugnis sr. spol
Süßwaren ž. spol mn.
Textilwaren ž. spol mn.

wyrój <rod. wyroju, mn. wyroje> [vɨruj] SAM. m. spol (opuszczanie ula przez rój pszczół)

Schwärmen sr. spol

wyrwa <rod. ‑wy, mn. ‑wy> [vɨrva] SAM. ž. spol (dziura)

obrys <rod. ‑u, mn. ‑y> [obrɨs] SAM. m. spol (gruntu)

Umriss m. spol

torys <rod. ‑a, mn. ‑i> [torɨs] SAM. m. spol

torys ZGOD., POLIT.
Tory m. spol

zarys <rod. ‑u, mn. ‑y> [zarɨs] SAM. m. spol

1. zarys (kontur):

Umriss m. spol
Profil sr. spol

2. zarys (plan):

Abriss m. spol
Übersicht ž. spol

3. zarys (rodzaj podręcznika):

Abriss m. spol

kirys <rod. ‑u, mn. ‑y> [kirɨs] SAM. m. spol (pancerz)

II . wyrywać <‑wa; dov. obl. wyrwać> [vɨrɨvatɕ] GLAG. nepreh. glag. pog. (wybiegać)

wyrywka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [vɨrɨfka] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski