slovensko » francoski

popí|ti <-jem; popil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

I . topí|ti <-m; topil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. topiti (kovine, sladkor, maščobo):

2. topiti (kaj zmrznjenega):

II . topí|ti <-m; topil> nedov. obl. GLAG. povr. glag. topíti se

1. topiti (v ustih):

2. topiti (kaj zmrznjenega):

spí|ti <-jem; spil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

spiti → izpiti:

vpí|ti1 <-jem; vpil> GLAG.

vpiti dov. obl. od vpijati :

glej tudi vpíjati

I . vpíja|ti <-m; vpijal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (tekočino)

II . vpíja|ti <-m; vpijal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

vpijati vpíjati se (tekočina):

I . opíra|ti <-m; opiral> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . opíra|ti <-m; opiral> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

opí|sati <-šem; opisal> GLAG.

opisati dov. obl. od opisovati:

glej tudi opisováti

opis|ováti <opisújem; opisovàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

opazí|ti <opázim; opázil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

skópi|ti <-m; skopil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

I . stopí|ti <stópim; stópil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. stopiti (narediti korak):

2. stopiti fig.:

II . stopí|ti <stópim; stópil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. stopiti (zaradi toplote):

2. stopiti (v vodi):

III . stopí|ti <stópim; stópil> dov. obl. GLAG. povr. glag. stopíti se

1. stopiti (zaradi toplote):

2. stopiti (v vodi):

glej tudi stópati

stópa|ti <-m; stopal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

utopí|ti <-m; utópil> GLAG.

utopiti dov. obl. od utapljati:

kropí|ti <-m; kropil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

olupí|ti <olúpim; olúpil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

I . cépi|ti <-m; cepil> dov. obl., nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. cepiti (drva):

3. cepiti MED.:

II . cépi|ti <-m; cepil> dov. obl., nedov. obl. GLAG. povr. glag. cépiti se

kupí|ti <kúpim; kúpil> GLAG.

kupiti dov. obl. od kupovati:

glej tudi kupováti

kup|ováti <kupújem; kupovàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

I . lepí|ti <lépim; lépil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . lepí|ti <lépim; lépil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

lepiti lepíti se:

ženske so se kar lepíle nanj pog. fig.

I . lupí|ti <lúpim; lúpil> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . lupí|ti <lúpim; lúpil> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

lupiti lupíti se (koža, barva):

oplé|ti <-vem; oplel> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. fig.

opráti <opêrem; opral> dov. obl. GLAG. preh. glag.

I . opr|éti <-em; oprl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . opr|éti <-em; oprl> dov. obl. GLAG. povr. glag.

ópic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

singe m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Ta jo povabi v svojo vinsko klet, jo opije in zapre v sod.
sl.wikipedia.org
Z vodko opiti kozaki so uničili cele vasi, se znašali nad kmeti in jih na vse mogoče načine poniževali.
sl.wikipedia.org
Ljudje, opiti od vina, so mu v pohlepu odrezali dragocene brke in jih podarili nevesti.
sl.wikipedia.org
Ko so bili nekoliko opiti so začeli peti, ljudje pa so mimo hodili na delo in se pohujševali med njimi.
sl.wikipedia.org
Enki jo nato opije s pivom in posili.
sl.wikipedia.org
Atal se mu je zato maščeval, tako da ga je povabil na kosilo, ga opil in organiziral njegovo posilstvo.
sl.wikipedia.org
Ko ponoči pridejo do njega, se izkaže, da se je opil z zrelimi hruškami.
sl.wikipedia.org
Usmrtitev se vedno začne z gostijo, kjer pojedo veliko tjulnjevega in mrožjega mesa, in popijejo veliko viskija, dokler niso vsi opiti.
sl.wikipedia.org
Preda se ji, ko ga opije s konjakom.
sl.wikipedia.org
Athenaeum je bil še posebej užaljen zaradi te »rustikalne najbolj grobe sorte... zardele in opite« od preveč jabolčnika.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "opiti" v drugih jezikih


Stran English | Français | Slovenščina