špansko » nemški

I . pequeño (-a) <menor [o pog. más pequeño], mínimo [o pog. pequeñísimo]> [peˈkeɲo, -a] PRID.

2. pequeño (insignificante):

pequeño (-a)
pequeño (-a)

3. pequeño (cifra):

pequeño (-a)
pequeño (-a)

5. pequeño (cuento, falda):

pequeño (-a)
pequeño (-a)

II . pequeño (-a) <menor [o pog. más pequeño], mínimo [o pog. pequeñísimo]> [peˈkeɲo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

pequeño (-a)
Kleine(r) ž. spol(m. spol)
pequeño (-a)
Kind sr. spol

menguado1 [meŋˈgwaðo] SAM. m. spol

mengue [ˈmeŋge] SAM. m. spol

1. mengue (diablo):

Teufel m. spol

2. mengue (espíritu):

Geist m. spol (eines Toten)

mengua [ˈmeŋgwa] SAM. ž. spol

1. mengua (disminución):

Abnahme ž. spol
Rückgang m. spol

mengano (-a) [meŋˈgano, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

meneo [meˈneo] SAM. m. spol

1. meneo (movimiento):

Schwenken sr. spol

3. meneo vulg. (coito):

menhir [meˈnir] SAM. m. spol

Menhir m. spol

I . menos [ˈmenos] PRISL.

1. menos (en menor cantidad):

III . menos [ˈmenos] SAM. m. spol MAT.

Minuszeichen sr. spol

menar [meˈnar] GLAG. preh. glag.

mentol [men̩ˈtol] SAM. m. spol

Menthol sr. spol

menuzo [meˈnuθo] SAM. m. spol

menino (-a) [meˈnino, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

menino (-a) ZGOD. (caballero)
Edelknabe m. spol
menino (-a) (dama)
Edelfräulein sr. spol

menso (-a) [ˈmenso, -a] PRID. Meh. (necio)

mendo [ˈmen̩do] SAM. m. spol ZOOL.

Rotzunge ž. spol

II . menear [meneˈar] GLAG. povr. glag. menearse

1. menear (moverse de un lado a otro):

2. menear pog. (apresurarse):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina