špansko » nemški

corbacho [korˈβaʧo] SAM. m. spol

corbatín [korβaˈtin] SAM. m. spol

I . formar [forˈmar] GLAG. nepreh. glag.

1. formar VOJ.:

2. formar (figurar):

gehören zu +daj.

II . formar [forˈmar] GLAG. preh. glag.

1. formar (dar forma):

III . formar [forˈmar] GLAG. povr. glag. formarse

3. formar (desarrollarse):

4. formar (hacerse):

sich daj. bilden
sich daj. ein Bild von etw daj. machen

I . forjar [forˈxar] GLAG. preh. glag.

1. forjar (metal):

3. forjar (inventar):

II . forjar [forˈxar] GLAG. povr. glag. forjarse

1. forjar (imaginarse):

2. forjar (crear):

II . forzar neprav. [forˈθarse] GLAG. povr. glag. forzarse

1. forzar (obligarse):

2. forzar (esforzarse):

I . foral [foˈral] PRID.

1. foral (de los privilegios):

Partikularrecht sr. spol

2. foral (de la jurisdicción):

3. foral (de las leyes):

4. foral (arrendado):

Pachtgüter sr. spol pl

II . foral [foˈral] SAM. m. spol reg.

Erbpachtgut sr. spol

II . forrar [foˈrrar] GLAG. povr. glag. forrarse pog.

2. forrar (hartarse):

fortín [forˈtin] SAM. m. spol

1. fortín (fuerte):

kleine Festung(sanlage) ž. spol

2. fortín (defensa):

Schanze ž. spol

forja [ˈforxa] SAM. ž. spol

1. forja:

Schmiede ž. spol
Silberschmiede ž. spol

2. forja (ferrería):

(Eisen)hütte ž. spol

3. forja (del metal):

Schmieden sr. spol

4. forja (creación):

Schaffung ž. spol

5. forja (argamasa):

Mörtel m. spol

formón [forˈmon] SAM. m. spol (escoplo)

foráneo (-a) [foˈraneo, -a] PRID.

1. foráneo (de otro lugar):

foráneo (-a)

2. foráneo (extraño):

foráneo (-a)

forfait [forˈfai̯t ] SAM. m. spol

1. forfait TRG.:

Pauschale ž. spol
Pauschalreise ž. spol

2. forfait ŠPORT:

Nichterscheinen sr. spol
de todas formas ž. spol mn.
auf alle Fälle m. spol mn.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina