špansko » nemški

puta [ˈputa] SAM. ž. spol vulg.

1. puta:

Nutte ž. spol pog.
Puff m. spol pog.
casa de putas fig.
Sauladen m. spol pog.
(herum)huren pog.

2. puta (insulto):

Hurensohn m. spol

punta [ˈpun̩ta] SAM. ž. spol

1. punta ANAT.:

Spitze ž. spol
Finger-/Nasenspitze ž. spol

3. punta (final):

Ende sr. spol

5. punta TEH. (ferretería):

Stift m. spol
Bit m. spol o sr. spol
Glaserdiamant m. spol
Drahtstift m. spol

6. punta UM. (de grabar):

Radiernadel ž. spol

8. punta ŠPORT:

die Angriffsspitze ž. spol

9. punta GASTR.:

Schinkenspitze ž. spol
Endstück sr. spol
Kanten m. spol sevnem., mitteld

10. punta:

Spitzenschuhe m. spol pl
Spitzentanz m. spol

puesta [ˈpwesta] SAM. ž. spol

1. puesta (general):

Setzen sr. spol
Stellung ž. spol
Nullstellung ž. spol
Eichung ž. spol
Inumlaufsetzen sr. spol

2. puesta (de aves):

Gelege sr. spol

3. puesta (de sol):

Sonnenuntergang m. spol

4. puesta (en el juego):

Einsatz m. spol

pumita [puˈmita] SAM. ž. spol

Bims(stein) m. spol

puñeta [puˈɲeta] SAM. ž. spol vulg.

3. puñeta lat. amer. (masturbación):

Wichsen sr. spol

pureta [puˈreta] SAM. m. in ž. spol sleng (conservador)

Spießer m. spol

I . purista [puˈrista] PRID. LINGV.

II . purista [puˈrista] SAM. m. in ž. spol LINGV.

Purist(in) m. spol (ž. spol)

puspo (-a) [ˈpuspo, -a] PRID. Gvat.

pupusa [puˈpusa] SAM. ž. spol centr. Am. GASTR.

pus [pus] SAM. m. spol sin pl

pus
Eiter m. spol

puntal [pun̩ˈtal] SAM. m. spol

2. puntal lat. amer. (refrigerio):

Häppchen sr. spol

3. puntal NAVT.:

Schiffshöhe ž. spol

putada [puˈtaða] SAM. ž. spol vulg.

puntar [pun̩ˈtar] GLAG. preh. glag. LINGV., GLAS.

puerta trasera (software malicioso) ž. spol RAČ.
Backdoor ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina