špansko » slovenski

confesión [koɱfeˈsjon] SAM. ž. spol

1. confesión (declaración):

2. confesión REL. (sacramento):

spoved ž. spol

3. confesión REL. (credo religioso):

veroizpoved ž. spol

conclusión [koŋkluˈsjon] SAM. ž. spol

conversión [komberˈsjon] SAM. ž. spol

1. conversión (transformación) t. mat:

pretvorba ž. spol

2. conversión infor:

3. conversión REL.:

spreobrnitev ž. spol

concebir [koṇθeˈβir] irr como pedir GLAG. preh. glag.

1. concebir (una hembra):

2. concebir:

3. concebir (comprender):

confusión [koɱfuˈsjon] SAM. ž. spol

1. confusión (equivocación):

pomota ž. spol

2. confusión (desorden):

zmešnjava ž. spol

contusión [kon̩tuˈsjon] SAM. ž. spol MED.

concilio [koṇˈθiljo] SAM. m. spol

1. concilio (reunión):

2. concilio REL.:

koncil m. spol

convulsión [kombulˈsjon] SAM. ž. spol

1. convulsión MED.:

konvulzija ž. spol

2. convulsión t. POLIT.:

nemir m. spol

concejal(a) [koṇθeˈxal] SAM. m. spol(ž. spol)

mestni svetnik(mestna svetnica) m. spol (ž. spol)

concertar [koṇθerˈtar] GLAG. preh. glag.

1. concertar (ponerse de acuerdo):

2. concertar mús:

concernir [koṇθerˈnir]

concernir irr como cernir GLAG. nepreh. glag.:

en [o por] lo que concierne a...
kar zadeva ...

recesión [rreθeˈsjon] SAM. ž. spol

recesija ž. spol

sucesión [suθeˈsjon] SAM. ž. spol

1. sucesión t. mat:

3. sucesión (descendientes):

procesión [proθeˈsjon] SAM. ž. spol

1. procesión:

sprevod m. spol
procesión REL.
procesija ž. spol

2. procesión (hilera):

vrsta ž. spol
kolona ž. spol

I . concluir [koŋkluˈir] irr como huir GLAG. nepreh. glag.

concreto (-a) [koŋˈkreto] PRID.

concurso [koŋˈkurso] SAM. m. spol

1. concurso (competición):

2. concurso (para un cargo):

natečaj m. spol

3. concurso (asistencia):

concierto [koṇˈθjerto] SAM. m. spol

koncert m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Estos saldos podrían suponer una financiación cruzada que iría fundamentalmente de los hospitales terciarios a los comarcales, sean o no concesión.
www.fedeablogs.net
Eso no implica necesariamente o concesión que cualquier otro derecho, por ejemplo... bigamia.
www.experienceproject.com
En teoría, la encomienda no implicaba la concesión de tierras a conquistadores y colonos; era simplemente una manera de obtener la mano de obra.
www.columbia.edu
La referencia tiene que ver con los titulares de las concesiones.
eldiario.deljuego.com.ar
La presión de diversos organismos internacionales ha conseguido que muchos paraísos fiscales hayan accedido a hacer ciertas concesiones en materia de intercambio de información.
www.cronista.com
Habréis entendido que no es una concesión momentánea al estatalismo.
www.juanpina.com
Esa legislación es la que rige hasta que comiencen las nuevas concesiones tras la licitación del sistema.
www.lmcordoba.com.ar
Los decretos convirtieron los contratos de exploración y explotación vigentes en concesiones de libre disponibilidad.
www.carlosheller.com.ar
Ah, y una última cosa: crearía un consorcio conurbano de recolección de residuos para terminar con el afano por la concesión de ese servicio.
labarbarie.com.ar
Sin embargo, a partir de este año - en julio -, se pone a la venta la nueva concesión del servicio por 10 años más.
noticias-elbolson.blogspot.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina