Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

synthetischer
cruzar

Oxford Spanish Dictionary

Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary

I. cross [am. angl. krɔs, brit. angl. krɒs] SAM.

1.1. cross REL.:

cruz ž. spol
cargar con or llevar su (or mi etc.) cruz

1.2. cross (mark, sign):

cruz ž. spol

1.3. cross (medal):

2. cross BIOL. (hybrid):

cruce m. spol
cruza ž. spol lat. amer.

3.1. cross ŠPORT (in soccer):

pase m. spol cruzado

3.2. cross ŠPORT (in boxing):

cruzado m. spol
cross m. spol

4. cross MODA:

II. cross [am. angl. krɔs, brit. angl. krɒs] GLAG. preh. glag.

1.1. cross (go across):

cross road
cross river/desert
cross river/desert

1.2. cross (lie across):

cross bridge/road/railway:
cross bridge/road/railway:

2. cross (put crosswise):

cross arms/legs
we have a crossed line TELEKOM.
we have a crossed line TELEKOM.
está ligado Argent. Ven.

3. cross (put line through):

4. cross brit. angl. FINAN.:

cheque m. spol cruzado

5. cross (crossbreed):

cross plants/breeds
to cross sth with sth

6. cross (go against):

cross person
cross plans

7. cross ŠPORT:

cross ball
cross ball

III. cross [am. angl. krɔs, brit. angl. krɒs] GLAG. nepreh. glag.

1. cross (walk across road):

2. cross (intersect):

cross paths/roads:

3. cross (pass one another):

cross letters:

IV. cross [am. angl. krɔs, brit. angl. krɒs] GLAG. povr. glag.

V. cross <crosser crossest> [am. angl. krɔs, brit. angl. krɒs] PRID. esp brit. angl.

enojado esp lat. amer.
enfadado esp Šp.
enojarse esp lat. amer.
enfadarse esp Šp.
to be cross about sth
to be cross about sth
estar enfadado por algo esp Šp.

I. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] PRISL. over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).

1. over (overhead):

2.1. over (across):

2.2. over (in another place):

2.3. over (on other page, TV station etc):

3.1. over (out of upright position):

to tip sth over

3.2. over (onto other side):

4. over (across entire surface):

to wipe sth over

5. over TELEKOM.:

6. over (finished):

he (or ha etc.) terminado or roto con él

7. over as intensifier:

8. over (again):

over am. angl.

9. over (remaining):

3 into 10 goes 3 and 1 over
10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1

10. over (more):

anyone earning $25, 000 or over
anyone earning $25, 000 or over

11. over (very, excessively):

over careful/aggressive

12.1. over (everywhere):

12.2. over (over entire surface):

12.3. over (through and through) pog.:

12.4. over (finished):

13. over:

14.1. over (next to):

14.2. over (opposite):

14.3. over (compared with):

over esp brit. angl.

fraza:

II. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] PREDL.

1. over (across):

they live over the road/way brit. angl.

2.1. over (above):

2.2. over MAT.:

3. over (covering, on):

4.1. over (more than):

4.2. over:

5.1. over (senior to):

estar por encima de alguien

5.2. over (indicating superiority):

victory over sb/sth
victoria ž. spol sobre alguien/algo

6.1. over (in preference to):

6.2. over (in comparison to):

7. over (through, all around):

enseñarle un edificio/una finca a alguien esp Šp.
over an area of 50km²

8.1. over (during, in the course of):

8.2. over (throughout):

9. over (referring to experiences, illnesses):

10. over (by the medium of):

11. over (about, on account of):

12.1. over (over entire surface of):

darle una paliza a alguien pog.

12.2. over (throughout):

III. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] SAM. (in cricket)

I. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + o + adv)

1. turn over (flip, reverse):

turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn over mattress/omelet
dar vuelta Cono Sur
turn over soil
turn over soil
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn over soil
dar vuelta Cono Sur

2. turn over DIRKAL.:

turn over engine

II. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)

turn over prisoner/document

III. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + adv + o)

1. turn over TRG.:

2. turn over page:

dar vuelta Cono Sur

IV. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + adv)

1. turn over (onto other side):

darse vuelta Cono Sur

2. turn over DIRKAL.:

turn over engine:

3. turn over TRG.:

4. turn over (turn page):

dar vuelta la página Cono Sur

I. go over GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + prep + o)

1. go over (inspect, check):

go over text/figures/work
go over text/figures/work
go over car
go over house/premises

2. go over (dust, clean):

3. go over (revise, review):

go over notes/chapter

4. go over (draw, ink over):

go over outline/drawing

II. go over GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)

1. go over (make one's way, travel):

2. go over:

go over RADIO, TV

3. go over (change sides):

4. go over (fly overhead):

go over plane:

5. go over (be received):

I. come over GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv)

1. come over (to sb's home):

2. come over (from overseas):

3. come over (change sides, opinions):

4. come over (have sudden feeling):

5. come over → come across

II. come over GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + prep + o) (affect, afflict)

v slovarju PONS

cross over GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? pog.

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over MAT.:

II. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

to do sth all over am. angl.

11. over (more):

7 into 30 goes 4 and 2 over
30 entre 7 son 4 y nos quedan 2

12. over (sb's turn):

over RADIO, ZRAČ. PROM.

III. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRID.

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. cross [krɒs, am. angl. krɑ:s] GLAG. preh. glag.

1. cross (go across):

cross road, threshold
cross desert, river, sea

2. cross (lie across):

3. cross (place crosswise):

4. cross BIOL. (crossbreed):

5. cross REL.:

6. cross (oppose):

7. cross (mark with a cross):

8. cross (draw a line across):

to cross a cheque avstral. angl., brit. angl.

fraza:

II. cross [krɒs, am. angl. krɑ:s] GLAG. nepreh. glag.

1. cross (intersect):

2. cross (go across):

III. cross [krɒs, am. angl. krɑ:s] SAM.

1. cross a. REL.:

cruz ž. spol

2. cross (crossing):

cross of streets, roads
cruce m. spol

3. cross BIOL.:

cruce m. spol
cruza ž. spol lat. amer.

4. cross (mixture):

mezcla ž. spol

5. cross ŠPORT:

cruzado m. spol
cross m. spol

IV. cross [krɒs, am. angl. krɑ:s] PRID.

v slovarju PONS

cross over GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. over [ˈoʊ·vər] PREDL.

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? pog.

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over math:

II. over [ˈoʊ·vər] PRISL.

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

11. over (more):

12. over RADIO, ZRAČ. PROM.:

III. over [ˈoʊ·vər] PRID.

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. cross [krɔs] GLAG. preh. glag.

1. cross (go across):

cross road, threshold
cross desert, river, sea

2. cross (lie across):

3. cross (place crosswise):

4. cross BIOL. (crossbreed):

5. cross REL.:

6. cross (oppose):

7. cross (mark with a cross):

8. cross (draw a line across):

fraza:

II. cross [krɔs] GLAG. nepreh. glag.

1. cross (intersect):

2. cross (go across):

III. cross [krɔs] SAM.

1. cross a. REL.:

cruz ž. spol

2. cross (crossing):

cross of streets, roads
cruce m. spol

3. cross BIOL.:

cruce m. spol
cruza ž. spol lat. amer.

4. cross (mixture):

mezcla ž. spol

IV. cross [krɔs] PRID.

Present
Icross
youcross
he/she/itcrosses
wecross
youcross
theycross
Past
Icrossed
youcrossed
he/she/itcrossed
wecrossed
youcrossed
theycrossed
Present Perfect
Ihavecrossed
youhavecrossed
he/she/ithascrossed
wehavecrossed
youhavecrossed
theyhavecrossed
Past Perfect
Ihadcrossed
youhadcrossed
he/she/ithadcrossed
wehadcrossed
youhadcrossed
theyhadcrossed

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Media franchises tend to cross over from their original media to other forms.
en.wikipedia.org
Also, both markets cross over and tend to be available interchangeably between both areas.
en.wikipedia.org
The album is her first effort in an attempt to cross over to country music.
en.wikipedia.org
In most cases note values are allowed to cross over a without requiring a tie.
en.wikipedia.org
One of his party tricks was to cross over his arms while drumming, often to loud cheers from the audience.
en.wikipedia.org