Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

人以群分
firmar un traspaso
Oxford Spanish Dictionary
sign over GLAG. [am. angl. saɪn -, brit. angl. sʌɪn -] (v + o + adv, v + adv + o)
sign over rights:
Oxford Spanish Dictionary
I. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] PRISL. over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).
1. over (overhead):
2.1. over (across):
2.2. over (in another place):
2.3. over (on other page, TV station etc):
3.1. over (out of upright position):
to tip sth over
3.2. over (onto other side):
4. over (across entire surface):
to wipe sth over
5. over TELEKOM.:
6. over (finished):
he (or ha etc.) terminado or roto con él
7. over as intensifier:
8. over (again):
over am. angl.
9. over (remaining):
3 into 10 goes 3 and 1 over
10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1
10. over (more):
anyone earning $25, 000 or over
anyone earning $25, 000 or over
11. over (very, excessively):
over careful/aggressive
12.1. over (everywhere):
12.2. over (over entire surface):
12.3. over (through and through) pog.:
12.4. over (finished):
13. over:
14.1. over (next to):
14.2. over (opposite):
14.3. over (compared with):
over esp brit. angl.
fraza:
II. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] PREDL.
1. over (across):
they live over the road/way brit. angl.
2.1. over (above):
2.2. over MAT.:
3. over (covering, on):
4.1. over (more than):
4.2. over:
5.1. over (senior to):
estar por encima de alguien
5.2. over (indicating superiority):
victory over sb/sth
victoria ž. spol sobre alguien/algo
6.1. over (in preference to):
6.2. over (in comparison to):
7. over (through, all around):
enseñarle un edificio/una finca a alguien esp Šp.
over an area of 50km²
8.1. over (during, in the course of):
8.2. over (throughout):
9. over (referring to experiences, illnesses):
10. over (by the medium of):
11. over (about, on account of):
12.1. over (over entire surface of):
darle una paliza a alguien pog.
12.2. over (throughout):
III. over [am. angl. ˈoʊvər, brit. angl. ˈəʊvə] SAM. (in cricket)
I. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + o + adv)
1. turn over (flip, reverse):
turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn over mattress/omelet
dar vuelta Cono Sur
turn over soil
turn over soil
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn over soil
dar vuelta Cono Sur
2. turn over DIRKAL.:
turn over engine
II. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)
turn over prisoner/document
III. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + adv + o)
1. turn over TRG.:
2. turn over page:
dar vuelta Cono Sur
IV. turn over GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] (v + adv)
1. turn over (onto other side):
darse vuelta Cono Sur
2. turn over DIRKAL.:
turn over engine:
3. turn over TRG.:
4. turn over (turn page):
dar vuelta la página Cono Sur
I. go over GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + prep + o)
1. go over (inspect, check):
go over text/figures/work
go over text/figures/work
go over car
go over house/premises
2. go over (dust, clean):
3. go over (revise, review):
go over notes/chapter
4. go over (draw, ink over):
go over outline/drawing
II. go over GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1. go over (make one's way, travel):
2. go over:
go over RADIO, TV
3. go over (change sides):
4. go over (fly overhead):
go over plane:
5. go over (be received):
I. come over GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv)
1. come over (to sb's home):
2. come over (from overseas):
3. come over (change sides, opinions):
4. come over (have sudden feeling):
5. come over → come across
II. come over GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + prep + o) (affect, afflict)
I. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] SAM.
1.1. sign C or U (indication):
señal ž. spol
indicio m. spol
1.2. sign C (omen):
presagio m. spol
2. sign C (gesture):
seña ž. spol
señal ž. spol
3.1. sign C:
letrero m. spol
cartel m. spol
pancarta ž. spol
3.2. sign C:
señal ž. spol (vial)
4.1. sign C (symbol):
símbolo m. spol
sign MAT.
signo m. spol
4.2. sign C astrol:
signo m. spol
II. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] GLAG. preh. glag.
1. sign (write signature on):
sign check/contract/petition
sign autograph
2. sign (hire):
sign actor
sign player
sign player
III. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] GLAG. nepreh. glag.
1.1. sign (write name):
1.2. sign TRG.:
to sign with sb
firmar un contrato con alguien
to sign with a club ŠPORT
to sign with a club ŠPORT
2.1. sign (gesture):
to sign to sb to + infin she signed to me to start/sit down
2.2. sign (use sign language):
IV. sign [am. angl. saɪn, brit. angl. sʌɪn] GLAG. povr. glag.
v slovarju PONS
sign over GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
I. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
más de 150
7. over (through):
¿qué le picó? pog.
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over MAT.:
II. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
to do sth all over am. angl.
11. over (more):
7 into 30 goes 4 and 2 over
30 entre 7 son 4 y nos quedan 2
12. over (sb's turn):
over RADIO, ZRAČ. PROM.
III. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRID.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. sign [saɪn] SAM.
1. sign (gesture):
señal ž. spol
to make a sign (to sb)
2. sign:
indicador m. spol
letrero m. spol
3. sign (symbol):
símbolo m. spol
4. sign a. MAT., ASTR., GLAS.:
signo m. spol
a sign that ...
5. sign (trace):
rastro m. spol
6. sign LINGV.:
signo m. spol Šp.
seña ž. spol lat. amer.
lengua de signos Šp. [o de señas lat. amer.]
II. sign [saɪn] GLAG. preh. glag.
1. sign (write signature on):
2. sign (employ under contract):
sign ŠPORT
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
III. sign [saɪn] GLAG. nepreh. glag.
1. sign (write signature):
to sign for sth
2. sign (use sign language):
3. sign (gesticulate):
to sign to sb to do sth
to sign to sb that ...
v slovarju PONS
sign over GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
I. over [ˈoʊ·vər] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (behind):
5. over (during):
6. over (more than):
over 150
más de 150
7. over (through):
¿qué le picó? pog.
8. over (in superiority to):
9. over (about):
over sth
10. over (for checking):
11. over (past):
12. over math:
II. over [ˈoʊ·vər] PRISL.
1. over (moving above):
over go, jump
2. over (at a distance):
3. over (moving across):
4. over (on a visit):
5. over (changing hands):
6. over (downwards):
7. over (another way up):
8. over (in exchange):
to change over (from sth) to sth else
9. over (completely):
10. over (again):
11. over (more):
12. over RADIO, ZRAČ. PROM.:
III. over [ˈoʊ·vər] PRID.
1. over (finished):
2. over (remaining):
I. sign [saɪn] SAM.
1. sign (gesture):
señal ž. spol
to make a sign (to sb)
2. sign:
indicador m. spol
letrero m. spol
3. sign (symbol):
símbolo m. spol
4. sign a. math, ASTR., GLAS.:
signo m. spol
5. sign (trace):
rastro m. spol
II. sign [saɪn] GLAG. preh. glag.
1. sign (write signature on):
2. sign (employ under contract):
sign ŠPORT
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
III. sign [saɪn] GLAG. nepreh. glag.
1. sign (write signature):
to sign for sth
2. sign (use sign language):
3. sign (gesticulate):
to sign to sb to do sth
to sign to sb that...
Present
Isign over
yousign over
he/she/itsigns over
wesign over
yousign over
theysign over
Past
Isigned over
yousigned over
he/she/itsigned over
wesigned over
yousigned over
theysigned over
Present Perfect
Ihavesigned over
youhavesigned over
he/she/ithassigned over
wehavesigned over
youhavesigned over
theyhavesigned over
Past Perfect
Ihadsigned over
youhadsigned over
he/she/ithadsigned over
wehadsigned over
youhadsigned over
theyhadsigned over
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
This section will go over some of the key differences between the game and the animated series.
en.wikipedia.org
This caused the film to go over its original budget of $335,000.
en.wikipedia.org
Things that go over your head can make you raise your head a little higher.
en.wikipedia.org
Homer can no longer fit into his costume or even his trailer, and the movie begins to go over budget.
en.wikipedia.org
Teams that go over their threshold can be penalized by losing one or more future draft picks.
en.wikipedia.org