Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

висеть
girar
Oxford Spanish Dictionary
I. swing <1. pret. & pret. del. swung> [am. angl. swɪŋ, brit. angl. swɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. swing:
hamacarse Río de la Plata
swing pendulum:
1.2. swing (convey oneself):
cruzó el río guindado de una cuerda Kolumb. Meh. Ven.
2.1. swing (move on pivot):
2.2. swing (turn):
3.1. swing (shift, change):
swing opinion/mood:
swing opinion/mood:
3.2. swing (of sexual behavior) sleng:
patear para los dos lados Río de la Plata pog.
hacerle para los dos lados Čile pog.
4.1. swing:
4.2. swing (attempt to hit):
5. swing (be lively, up to date) pog.:
swing club/atmosphere:
swing party:
6. swing (be hanged) pog.:
II. swing <1. pret. & pret. del. swung> [am. angl. swɪŋ, brit. angl. swɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. swing (move to and fro):
swing arms/legs
swing object on rope
2.1. swing (move on pivot):
2.2. swing (convey):
2.3. swing (wave, brandish):
swing club/hammer
swing lasso
3.1. swing (manage):
swing pog.
3.2. swing (shift):
III. swing [am. angl. swɪŋ, brit. angl. swɪŋ] SAM.
1.1. swing C or U (movement):
oscilación ž. spol
vaivén m. spol
1.2. swing C (distance):
1.3. swing C:
golpe m. spol
swing m. spol
to take a swing at sb/sth
2.1. swing C (shift):
cambio m. spol
2.2. swing C POLIT.:
viraje m. spol
3.1. swing U or C (rhythm, vitality):
to go with a swing business/conference:
to go with a swing party:
3.2. swing U GLAS.:
swing m. spol
4. swing C (suspended seat):
columpio m. spol
hamaca ž. spol Río de la Plata
hamacarse Río de la Plata
5. swing U (scope, free play):
6. swing C pog. (tour):
gira ž. spol corta
I. round [am. angl. raʊnd, brit. angl. raʊnd] PRID.
1.1. round (circular):
round eyes/face
arco m. spol de medio punto
torre ž. spol circular
1.2. round (spherical):
1.3. round (not angular):
round corner
2. round (whole):
round number
3.1. round LINGV.:
round vowel
3.2. round (sonorous):
II. round [am. angl. raʊnd, brit. angl. raʊnd] SAM.
1. round C (circle):
círculo m. spol
redondel m. spol
redondela ž. spol Čile Peru
2.1. round C (series):
serie ž. spol
2.2. round C (burst):
3.1. round C (of tournament, quiz):
round ŠPORT, IGRE
vuelta ž. spol
3.2. round C:
round ŠPORT, IGRE (in boxing, wrestling)
round m. spol
round ŠPORT, IGRE (in boxing, wrestling)
asalto m. spol
vuelta ž. spol
recorrido m. spol
recorrido m. spol
3.3. round C (in card games):
round ŠPORT, IGRE (hand)
mano ž. spol
partida ž. spol
4.1. round (of visits) often pl:
we had to make or brit. angl. do or go the rounds of all the relatives
4.2. round C brit. angl.:
ronda ž. spol
recorrido m. spol
5. round C (of drinks):
ronda ž. spol
vuelta ž. spol
tanda ž. spol Kolumb. Meh.
esta tanda la pago yo Kolumb. Meh.
6. round C:
disparo m. spol
bala ž. spol
8. round C (of bread) brit. angl.:
9.1. round GLAS. C (canon):
canon m. spol
9.2. round GLAS. C:
III. round [am. angl. raʊnd, brit. angl. raʊnd] GLAG. preh. glag.
1. round (go around):
round corner
round corner
2. round (make round):
round edge/corner
3. round number:
IV. round [am. angl. raʊnd, brit. angl. raʊnd] PRISL. esp brit. angl.
1.1. round (in a circle):
1.2. round (so as to face in different direction):
1.3. round (on all sides):
2.1. round (from one place, person to another):
2.2. round (at, to different place):
supongo que estará en lo de Ed Río de la Plata
fraza:
V. round [am. angl. raʊnd, brit. angl. raʊnd] PREDL. esp brit. angl.
1. round (encircling):
2.1. round (in the vicinity of):
2.2. round (within, through):
turn round GLAG. [am. angl. tərn -, brit. angl. təːn -] esp brit. angl.
turn round → turn around
call round GLAG. [am. angl. kɔl -, brit. angl. kɔːl -] (v + adv)
1. call round (visit):
call round brit. angl.
2. call round esp brit. angl. TELEKOM. → call around
ask round GLAG. [am. angl. æsk -, brit. angl. ɑːsk -]
ask round → ask around
v slovarju PONS
I. swing [swɪŋ] swung, swung swung, swung SAM.
1. swing (movement):
vaivén m. spol
2. swing (punch):
golpe m. spol
3. swing (hanging seat):
columpio m. spol
burro m. spol centr. Am.
4. swing (sharp change):
cambio m. spol en redondo
swing POLIT.
viraje m. spol
5. swing am. angl. (quick trip):
viaje m. spol
6. swing brez mn. GLAS.:
swing m. spol
7. swing ŠPORT:
swing m. spol
fraza:
to go with a swing brit. angl. pog. party
II. swing [swɪŋ] swung, swung swung, swung GLAG. nepreh. glag.
1. swing:
2. swing (hit):
3. swing on hanging seat:
4. swing (alter):
5. swing (be exciting):
6. swing am. angl. (hang):
III. swing [swɪŋ] swung, swung swung, swung GLAG. preh. glag.
1. swing (move back and forth):
chilinguear Kolumb.
2. swing pog. (influence):
I. round [raʊnd] -er, -est PRID.
1. round (circular):
round object, number
round arch
round dozen
2. round (not angular):
3. round (sonorous):
II. round [raʊnd] -er, -est PRISL.
a eso de las 10
III. round [raʊnd] -er, -est PREDL.
1. round (surrounding):
to go round sth
2. round (visit):
3. round (here and there):
4. round (approximately):
round 11:00
IV. round [raʊnd] -er, -est SAM.
1. round (circle):
círculo m. spol
2. round (series):
serie ž. spol
round of applause
salva ž. spol
round of shots
descarga ž. spol
3. round pl (route):
recorrido m. spol
round VOJ.
ronda ž. spol
round MED.
visita ž. spol
to do one's paper round avstral. angl., brit. angl.
4. round (routine):
rutina ž. spol
5. round of elections ŠPORT:
vuelta ž. spol
mano ž. spol
eliminatoria ž. spol
asalto m. spol
6. round brit. angl. (slice):
round of bread
rodaja ž. spol
7. round of drinks:
ronda ž. spol
8. round (of ammunition):
bala ž. spol
9. round GLAS.:
canon m. spol
V. round [raʊnd] -er, -est GLAG. preh. glag.
round corner
Vnos OpenDict
swing SAM.
v slovarju PONS
I. swing [swɪŋ] SAM.
1. swing (movement):
vaivén m. spol
2. swing (punch):
golpe m. spol
3. swing (hanging seat):
columpio m. spol
burro m. spol centr. Am.
4. swing (sharp change):
cambio m. spol en redondo
a mood swing POLIT.
viraje m. spol
5. swing (quick trip):
viaje m. spol
6. swing GLAS.:
swing m. spol
fraza:
II. swing <swung, swung> [swɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1. swing:
2. swing (hit):
3. swing on hanging seat:
4. swing (alter):
5. swing (be exciting):
III. swing <swung, swung> [swɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. swing (move back and forth):
chilinguear Kolumb.
2. swing pog. (influence):
I. round <-er, -est> [raʊnd] PRID.
1. round (circular):
round object, number
round arch
2. round (not angular):
3. round (sonorous):
II. round [raʊnd] SAM.
1. round (circle):
círculo m. spol
2. round (series):
serie ž. spol
round of applause
salva ž. spol
round of shots
descarga ž. spol
3. round:
recorrido m. spol
rounds VOJ.
ronda ž. spol
rounds MED.
visita ž. spol
4. round (routine):
rutina ž. spol
5. round of elections ŠPORT:
vuelta ž. spol
mano ž. spol
eliminatoria ž. spol
asalto m. spol
6. round of drinks:
ronda ž. spol
7. round (of ammunition):
bala ž. spol
8. round GLAS.:
canon m. spol
III. round [raʊnd] GLAG. preh. glag.
1. round (movement):
round corner
2. round math:
Present
Iswing
youswing
he/she/itswings
weswing
youswing
theyswing
Past
Iswung
youswung
he/she/itswung
weswung
youswung
theyswung
Present Perfect
Ihaveswung
youhaveswung
he/she/ithasswung
wehaveswung
youhaveswung
theyhaveswung
Past Perfect
Ihadswung
youhadswung
he/she/ithadswung
wehadswung
youhadswung
theyhadswung
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
She agreed to spend a month looking round the WRAF, and her experiences during that month led her to decline the appointment.
en.wikipedia.org
The pay-off for any single round of the game is defined by the pay-off matrix for a single round game (shown in bar chart 1 below).
en.wikipedia.org
The tournament consisted of an initial qualifying round.
en.wikipedia.org
They are included for compatibility and round-trip convertibility with legacy encodings.
en.wikipedia.org
It had arched widows and doors, curved corners and two round towers.
en.wikipedia.org