Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

machinantum
anneau de retenue
Oxford-Hachette French Dictionary
retaining ring SAM.
anneau m. spol de blocage
Oxford-Hachette French Dictionary
retain [brit. angl. rɪˈteɪn, am. angl. rəˈteɪn] GLAG. preh. glag.
1. retain (keep):
retain dignity, control, identity, support
retain trophy, property
2. retain (contain):
retain water
retain heat
3. retain (remember):
retain fact
retain image
4. retain PRAVO:
retain lawyer
I. ring [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ] SAM.
1. ring (metal hoop):
anneau m. spol
2. ring (circle):
cercle m. spol
to put a ring round name, ad
3. ring (sound):
coup m. spol de sonnette
sonnerie ž. spol
tintement m. spol
to have a hollow ring dobes., fig.
4. ring brit. angl. (phone call):
coup m. spol de téléphone or fil pog.
passer un coup de fil à qn pog.
5. ring ŠPORT:
piste ž. spol
ring m. spol
6. ring:
réseau m. spol
syndicat m. spol
7. ring ZOOL. (on swan, bird):
bague ž. spol
8. ring ASTRON.:
anneau m. spol
9. ring (on cooker):
plaque ž. spol
brûleur m. spol
10. ring (set of bells):
jeu m. spol (of de)
II. ring [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (cause to sound) < pret. rang; del. Pf. rung>:
ring bell
2. ring brit. angl. TELEKOM. < pret. rang; del. Pf. rung>:
ring person, number, station
3. ring (encircle) < pret., del. Pf. ringed>:
ring trees, buildings:
ring police, troops, protesters:
4. ring < pret., del. Pf. ringed>:
ring ZOOL., EKOL. tree, swan, bird
III. ring <pret. rang, del. Pf. rung> [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1. ring (sound):
ring bell, telephone:
2. ring (sound bell):
ring person:
3. ring (resonate):
ring footsteps, laughter, words:
4. ring brit. angl. TELEKOM.:
to ring for taxi, ambulance
IV. ring [brit. angl. rɪŋ, am. angl. rɪŋ]
v slovarju PONS
retain [rɪˈteɪn] GLAG. preh. glag.
1. retain ur. jez. (keep):
retain independence, format
retain right, title
2. retain ur. jez. (remember):
3. retain (hold in place):
4. retain (employ):
I. ring1 [rɪŋ] SAM.
1. ring:
anneau m. spol
cercle m. spol
2. ring (stain):
tache ž. spol
ring under eyes
cerne ž. spol
3. ring (circle of people):
cercle m. spol
ring of spies, criminals
réseau m. spol
4. ring (jewellery):
bague ž. spol
alliance ž. spol
5. ring brit. angl. (cooking device):
brûleur m. spol
6. ring slabš. (clique):
ring of drugs, spies
cercle m. spol
7. ring (arena):
ring of boxing
ring m. spol
ring of circus
arène ž. spol
fraza:
II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (encircle):
2. ring brit. angl. (on paper):
3. ring (mark):
ring bird
I. ring2 [rɪŋ] SAM.
1. ring no mn. brit. angl. (telephone call):
coup m. spol de fil
2. ring (sound):
sonnerie ž. spol
3. ring no mn. (quality):
accent m. spol
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring brit. angl. (call on telephone):
2. ring (produce sound):
ring bell
ring alarm
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1. ring brit. angl. (call on telephone):
2. ring (produce bell sound):
ring telephone, bell
ring ears
fraza:
v slovarju PONS
retain [rɪ·ˈteɪn] GLAG. preh. glag.
1. retain ur. jez. (keep):
retain independence, format
retain right, title
2. retain ur. jez. (remember):
3. retain (hold in place):
4. retain (employ):
I. ring1 [rɪŋ] SAM.
1. ring:
anneau m. spol
cercle m. spol
2. ring (stain):
tache ž. spol
ring under eyes
cerne ž. spol
3. ring (clique, group of people):
ring of drugs, spies
cercle m. spol
ring of spies, criminals
réseau m. spol
4. ring (jewelry):
bague ž. spol
alliance ž. spol
5. ring (arena):
ring in boxing
ring m. spol
ring in circus
arène ž. spol
fraza:
II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (encircle):
2. ring (mark):
ring bird
I. ring2 [rɪŋ] SAM.
1. ring (sound):
sonnerie ž. spol
2. ring (telephone call):
coup m. spol de fil
3. ring (quality):
accent m. spol
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
ring bell
ring alarm
fraza:
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1. ring:
ring telephone, bell
ring ears
2. ring (resound):
fraza:
Present
Iretain
youretain
he/she/itretains
weretain
youretain
theyretain
Past
Iretained
youretained
he/she/itretained
weretained
youretained
theyretained
Present Perfect
Ihaveretained
youhaveretained
he/she/ithasretained
wehaveretained
youhaveretained
theyhaveretained
Past Perfect
Ihadretained
youhadretained
he/she/ithadretained
wehadretained
youhadretained
theyhadretained
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
It retained the top spot during its second week, despite sales dropping by 15%.
en.wikipedia.org
Twelve were ordered but only ten were delivered, the other two retained for spares.
en.wikipedia.org
The following year, she was retained by voters in a contested election.
en.wikipedia.org
He retired in 1985 but retained ownernership until 2006.
en.wikipedia.org
Today it retains a small, mostly local, tourist trade.
en.wikipedia.org

Poglej "retaining ring" v drugih jezikih