francosko » nemški

dératiser [deʀatize] GLAG. preh. glag.

II . déranger [deʀɑ͂ʒe] GLAG. nepreh. glag.

1. déranger (arriver mal à propos):

2. déranger (mettre mal à l'aise):

déraciner [deʀasine] GLAG. preh. glag.

1. déraciner (arracher):

3. déraciner fig. (expatrier):

dératiseur (-euse) [deʀatizœʀ, -øz] SAM. m., ž. spol

dératiseur (-euse)
Rattenjäger(in) m. spol (ž. spol)
dératiseur (-euse)
Rattenbekämpfer(in) m. spol (ž. spol)

II . corriger [kɔʀiʒe] GLAG. povr. glag.

2. corriger (se désaccoutumer):

dérapage [deʀapaʒ] SAM. m. spol

2. dérapage (acte imprévu, impair):

Ausrutscher m. spol
Entgleisung ž. spol

3. dérapage (dérive):

Preisrutsch m. spol

voltiger [vɔltiʒe] GLAG. nepreh. glag.

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

fustiger [fystiʒe] GLAG. preh. glag.

1. fustiger lit. (flageller):

geißeln lit.

2. fustiger (critiquer):

déneiger [deneʒe] GLAG. preh. glag.

reneiger [ʀəneʒe] GLAG. nepreh. glag. brezos.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina