francosko » slovenski

Écosse [ekɔs] SAM. ž. spol

bosse [bɔs] SAM. ž. spol

1. bosse du chameau:

grba ž. spol

2. bosse (saillie ):

izboklina ž. spol

fosse [fos] SAM. ž. spol

1. fosse (cavité):

jama ž. spol

2. fosse (tombe):

grob m. spol

gosse [gɔs] SAM. m. in ž. spol pog.

I . casse [kɑs] SAM. ž. spol

1. casse pendant un transports:

2. casse (commerce du ferrailleur):

II . casse [kɑs] SAM. m. spol pog.

vlom m. spol

colosse [kɔlɔs] SAM. m. spol

velikan m. spol

cocasse [kɔkas] PRID. pog.

brosse [bʀɔs] SAM. ž. spol

1. brosse (ustensile):

krtača ž. spol

2. brosse (pinceau):

čopič m. spol

chasse2 [ʃas] SAM. ž. spol pog. (chasse d'eau)

cuisse [kɥis] SAM. ž. spol

1. cuisse ANAT.:

stegno n

2. cuisse GASTR.:

bedro n

fossé [fose] SAM. m. spol

1. fossé (tranchée):

jarek m. spol

2. fossé (écart):

prepad m. spol

masse [mas] SAM. ž. spol

1. masse (grand nombre):

masa ž. spol

basse [bɑs] SAM. ž. spol

1. basse (voix):

bas m. spol

2. basse (chanteur):

basist m. spol

cassé(e) [kɑse] PRID.

fasse [fas] GLAG.

fasse subj prés de faire:

glej tudi faire

I . faire [fɛʀ] GLAG. preh. glag.

1. faire (fabriquer):

delati [dov. obl. narediti]

2. faire (avoir une activité):

5. faire MED. pog.:

6. faire com:

7. faire AGR.:

8. faire (servir de):

9. faire (avoir pour conséquence):

faire que...

10. faire (être la cause de):

11. faire (charger de):

III . faire [fɛʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.

2. faire (temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans pog.
star(a) sem 40 let

IV . faire [fɛʀ] GLAG. vpr

1. faire (fabriquer):

2. faire (se former):

4. faire (s'habituer à):

se faire à qc

5. faire (être à la mode):

6. faire (arriver):

7. faire brezos. glag.:

kako to?

fesse [fɛs] SAM. ž. spol

lisse [lis] PRID.

messe [mɛs] SAM. ž. spol

passe [pɑs] SAM. ž. spol

prehod m. spol

I . russe [ʀys] PRID.

II . russe [ʀys] SAM. m. spol

ruščina ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
KG a développé la cosse à braser à partir d'un œillet de chaussure combiné à une lame à braser.
fr.wikipedia.org
Enfin, pour les connexions, les directives recommandent l'emploi de cosses à sertir ou à souder.
fr.wikipedia.org
La dernière scène montre les chargements de cosses sur la route qui se dirigent vers les autres États.
fr.wikipedia.org
Les espèces du genre asclépias produisent des cosses.
fr.wikipedia.org
Les cosses les plus volatiles sont évacuées par le flux, le reste sera trié lors du broyage.
fr.wikipedia.org
Le plus fréquent fut un collier composé d'une alternance de fleurs et de doubles-cosses de genêts.
fr.wikipedia.org
Les cosses aux points hauts, bas, intérieurs et extérieurs, servent à recevoir les cordages ou manœuvres courantes destinées à établir la voile elle-même.
fr.wikipedia.org
Les cosses de maïs sont utilisées de diverses manières, notamment pour la fabrication d'objets artisanaux tels que des jouets, dont beaucoup de petites poupées.
fr.wikipedia.org
Les cosses, veloutées, couvertes de poils gris, mesurent environ 13 cm de long pour 5 cm de large.
fr.wikipedia.org
La pâte obtenue est ensuite filtrée et tamisée pour retirer les cosses, puis pressée et asséchée dans un coton à fromage.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina