Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dheureuse
dheureuse

Oxford-Hachette French Dictionary

malheureusement [maløʀøzmɑ̃] PRISL.

heureusement [œʀøzmɑ̃] PRISL.

1. heureusement (par chance):

fortunately (pour for)

2. heureusement (avec bonheur) ur. jez.:

heureusement réparti
heureusement terminé, conclu

pleureuse [plœʀøz] SAM. ž. spol

tritureuse [tʀityʀøz] SAM. ž. spol

I. malheur|eux (malheureuse) [maløʀø, øz] PRID.

1. malheureux personne, visage, vie:

malheureux (malheureuse) (pas heureux)
malheureux (malheureuse) (plus fort)

2. malheureux (à plaindre):

malheureux (malheureuse) victime

3. malheureux (marqué par la malchance):

malheureux (malheureuse) candidat
unlucky (en in)
malheureux (malheureuse) coïncidence
malheureux (malheureuse) passion

4. malheureux (regrettable):

malheureux (malheureuse) mot, geste, choix

5. malheureux (négligeable):

malheureux (malheureuse) somme

II. malheur|eux (malheureuse) [maløʀø, øz] SAM. m. spol (ž. spol)

1. malheureux (personne peu chanceuse):

2. malheureux (personne indigente):

malheureux (malheureuse)

III. malheur|eux (malheureuse) [maløʀø, øz]

valeureusement [valøʀøzmɑ̃] PRISL.

valorously zastar.

chaleureusement [ʃaløʀøzmɑ̃] PRISL.

chaleureusement applaudir, remercier

peureusement [pœʀøzmɑ̃] PRISL.

heur|eux (heureuse) [œʀø, øz] PRID.

1. heureux (satisfait):

heureux (heureuse) personne, visage, enfance
happy (de faire to do)

2. heureux (satisfaisant):

heureux (heureuse) issue, fin
heureux (heureuse) surprise

3. heureux (optimiste):

heureux (heureuse) nature, caractère

4. heureux (chanceux):

heureux (heureuse)

5. heureux (réussi):

heureux (heureuse) combinaison, idée
heureux (heureuse) proportions
heureux (heureuse) formulation
happy, felicitous ur. jez.

fraza:

I. creuser [kʀøze] GLAG. preh. glag.

1. creuser (ôter de la matière dans):

creuser personne: terre
creuser tronc, fruit
creuser dent
creuser bulldozer: roche
creuser mer, eau: falaise, rochers
creuser ver: terre

2. creuser (pratiquer):

creuser personne: trou, souterrain, tombe, fossé
creuser puits, fondations
creuser canal, tunnel
creuser canal, tunnel
to plough brit. angl.
creuser sillon
to plow am. angl. (dans in)
creuser lapin, renard: terrier
creuser rivière: lit
creuser sa propre tombe dobes., fig.

3. creuser (marquer) rides:

creuser front, visage

4. creuser (accentuer la cambrure de):

5. creuser (accentuer):

creuser déficit, fossé, inégalités

6. creuser (approfondir) personne:

creuser question, sujet, théorie

II. creuser [kʀøze] GLAG. nepreh. glag.

III. se creuser GLAG. povr. glag.

1. se creuser (devenir concave):

se creuser joues, visage:
se creuser mer, vagues:

2. se creuser (s'accentuer):

se creuser rides:
se creuser écart, différence:

3. se creuser (de déficit, dette):

IV. creuser [kʀøze]

ça creuse pog.

v slovarju PONS

malheureusement [maløʀøzmɑ̃] PRISL. (hélas)

heureusement [øʀøzmɑ̃] PRISL.

1. heureusement (par bonheur):

2. heureusement (favorablement):

pleureuse [plœʀøz] SAM. ž. spol

I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRID.

1. heureux (rempli de bonheur):

heureux (-euse) personne, vie, souvenir
to be happy to +infin

2. heureux (chanceux):

heureux (-euse)

3. heureux (favorable):

heureux (-euse) issue, coïncidence, résultat
heureux (-euse) circonstances, réponse
favourable brit. angl.
heureux (-euse) circonstances, réponse
favorable am. angl.

4. heureux (réussi):

heureux (-euse) effet, formule, mélange

fraza:

II. heureux (-euse) [øʀø, -øz] SAM. m., ž. spol

I. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] PRID.

1. malheureux (qui souffre):

malheureux (-euse) personne, air

2. malheureux a. antéposé (regrettable, fâcheux):

malheureux (-euse)
malheureux (-euse) incident, suites, initiative, parole

3. malheureux (malchanceux):

malheureux (-euse) candidat, joueur

4. malheureux antéposé (insignifiant):

malheureux (-euse)

5. malheureux antéposé (infortuné):

malheureux (-euse) victime

II. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] SAM. m., ž. spol

1. malheureux (indigent):

malheureux (-euse)

2. malheureux (infortuné):

malheureux (-euse)

chaleureusement [ʃalœʀøzmɑ̃] PRISL.

I. creuser [kʀøze] GLAG. preh. glag.

1. creuser (excaver):

creuser sillon
to plough brit. angl.
creuser sillon
to plow am. angl.

2. creuser (évider):

creuser tombe
creuser pomme, falaise

fraza:

II. creuser [kʀøze] GLAG. nepreh. glag.

III. creuser [kʀøze] GLAG. povr. glag.

se creuser roche

fraza:

vareuse [vaʀøz] SAM. ž. spol (blouse)

poudreuse [pudʀøz] SAM. ž. spol

I. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] PRID.

peureux (-euse)

II. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] SAM. m., ž. spol

peureux (-euse)
v slovarju PONS

malheureusement [maløʀøzmɑ͂] PRISL. (hélas)

heureusement [øʀøzmɑ͂] PRISL.

1. heureusement (par bonheur):

2. heureusement (favorablement):

pleureuse [plœʀøz] SAM. ž. spol

I. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] PRID.

1. malheureux (qui souffre):

malheureux (-euse) personne, air

2. malheureux a. antéposé (regrettable, fâcheux):

malheureux (-euse)
malheureux (-euse) incident, suites, initiative, parole

3. malheureux (malchanceux):

malheureux (-euse) candidat, joueur

4. malheureux antéposé (insignifiant):

malheureux (-euse)

5. malheureux antéposé (infortuné):

malheureux (-euse) victime

II. malheureux (-euse) [maløʀø, -øz] SAM. m., ž. spol

1. malheureux (indigent):

malheureux (-euse)

2. malheureux (infortuné):

malheureux (-euse)

I. heureux (-euse) [øʀø, -øz] PRID.

1. heureux (rempli de bonheur):

heureux (-euse) personne, vie, souvenir
to be happy to +infin

2. heureux (chanceux):

heureux (-euse)

3. heureux (favorable):

heureux (-euse) issue, coïncidence, résultat
heureux (-euse) circonstances, réponse

4. heureux (réussi):

heureux (-euse) effet, formule, mélange

fraza:

II. heureux (-euse) [øʀø, -øz] SAM. m., ž. spol

chaleureusement [ʃalœʀøzmɑ͂] PRISL.

I. creuser [kʀøze] GLAG. preh. glag.

1. creuser (excaver):

creuser sillon

2. creuser (évider):

creuser tombe
creuser pomme, falaise

fraza:

II. creuser [kʀøze] GLAG. nepreh. glag.

III. creuser [kʀøze] GLAG. povr. glag.

se creuser roche

fraza:

vareuse [vaʀøz] SAM. ž. spol (blouse)

poudreuse [pudʀøz] SAM. ž. spol

I. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] PRID.

peureux (-euse)

II. peureux (-euse) [pœʀø, -øz] SAM. m., ž. spol

peureux (-euse)
Présent
jecreuse
tucreuses
il/elle/oncreuse
nouscreusons
vouscreusez
ils/ellescreusent
Imparfait
jecreusais
tucreusais
il/elle/oncreusait
nouscreusions
vouscreusiez
ils/ellescreusaient
Passé simple
jecreusai
tucreusas
il/elle/oncreusa
nouscreusâmes
vouscreusâtes
ils/ellescreusèrent
Futur simple
jecreuserai
tucreuseras
il/elle/oncreusera
nouscreuserons
vouscreuserez
ils/ellescreuseront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Une première fois le 24 septembre 1914, un bouton de sa vareuse le sauve d'une balle tirée d'une quarantaine de mètres.
fr.wikipedia.org
Les membres de l'équipage fusiliers marins portent eux un bachi et une vareuse.
fr.wikipedia.org
Elle se portait sur la poche droite en tenue de cérémonie, sur le second bouton de la vareuse en tenue de tous les jours.
fr.wikipedia.org
Les membres du corps de conception et de direction et ceux du corps de commandement portent une vareuse.
fr.wikipedia.org
Certains parlent aussi de vareuse dans le cas de vêtements d'intérieur ou de sport amples et confortables.
fr.wikipedia.org