Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

parler’
to talk

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. parler [paʀle] SAM. m. spol

1. parler:

parler (langage)
elle a un parler vulgaire

2. parler LINGV.:

parler

II. parler [paʀle] GLAG. preh. glag.

1. parler (savoir manier):

parler langue
parler (l')italien

2. parler (discuter):

parler boulot pog. ou boutique pog.
to talk shop pog.

III. parler à GLAG. preh. glag.

parler à preh. glag. posr. obj.:

parler à qn (s'adresser)
to talk ou speak to sb
parler à qn (ne pas être brouillé avec)
j'ai à vous parler
c'est parler à un mur
trouver à qui parler fig.

IV. parler de GLAG. preh. glag. posr. obj.

1. parler de:

parler de qc/qn (discuter)
to talk about sth/sb
parler de qc/qn (mentionner)
to mention sth/sb
parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres
faire parler de soi (gén)
parler mal de qn
parler mal de qn
was it hard?—‘unbelievable! pog.

2. parler de (traiter) article, film, livre:

parler de

3. parler de (s'entretenir):

parler de qc/qn avec qn
to talk to sb about sth/sb
parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
to talk to sb about sth/sb, to tell sb about sth/sb
parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
to mention sth/sb to sb
il va parler de toi à son chef
de quoi va-t-il nous parler?

V. parler [paʀle] GLAG. nepreh. glag.

1. parler enfant, perroquet, poupée:

parler (articuler des mots)
parler vite/fort/en russe
parler du nez/avec un accent
parler entre ses dents

2. parler (s'exprimer):

parler
parler en public
laisse-le parler
parler pour qn (en son nom)
parler pour qn (en sa faveur)
parler sincèrement
laisser parler son cœur fig.
parler avec les mains šalj.
parler par gestes
si l'on peut parler ainsi

3. parler (bavarder):

parler
parler avec qn
to talk ou speak to sb (de about)
parler pour ne rien dire
parler à tort et à travers
il s'écoute parler

4. parler:

parler (faire des aveux)
parler (faire des aveux)
to blab pog.
parler (dénoncer)
to grass brit. angl. pog.
parler (dénoncer)
to squeal pog.
faire parler qn

VI. se parler GLAG. povr. glag.

1. se parler (communiquer):

se parler

2. se parler (ne pas être brouillés):

se parler

3. se parler (être utilisé):

se parler langue, dialecte:

I. vache [vaʃ] PRID. pog.

vache commentaire, personne:

II. vache de PRID.

vache de pog.:

hell of pog.

III. vache [vaʃ] SAM. ž. spol

1. vache (animal):

2. vache (cuir):

3. vache pog.:

bastard sleng
son of a bitch sleng
bitch sleng

4. vache (police) pog., zastar.:

the fuzz + glag. mn. pog.
the pigs pog.
kill the pigs! pog.

IV. la vache MEDM.

la vache pog.:

V. vache [vaʃ]

vache à lait KMET.
vache à lait fig.
cash cow pog.
vache à lait fig.

VI. vache [vaʃ]

to look gormless brit. angl.

I. nuire [nɥiʀ] GLAG. preh. glag. posr. obj.

nuire à voisin, famille
nuire à santé, intérêts, réputation
nuire à santé, intérêts, réputation
to be prejudicial to ur. jez.
nuire à santé, intérêts, réputation récoltes
nuire à plaisir, qualité, beauté
nuire à déroulement

II. se nuire GLAG. povr. glag.

III. nuire [nɥiʀ]

trop parler nuit

franc-parler [fʀɑ̃paʀle] SAM. m. spol

franc-parler
avoir son franc-parler
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
franc-parler m. spol
franc-parler m. spol
refuser de parler
parler sans discontinuer (about à propos de)
parler sans cesse (about de)
parler avec ferveur

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. parler [paʀle] GLAG. nepreh. glag.

1. parler (prendre la parole):

parler

2. parler (exprimer):

parler
parler avec les mains
parler par gestes

3. parler (converser, discuter):

parler de qn/qc avec qn
to talk about sb/sth with sb

4. parler (entretenir):

parler de qn/qc à qn (dans un but précis)
to talk about sb/sth to sb
parler de qn/qc à qn (raconter)
to tell sb about sb/sth

5. parler (adresser la parole):

parler à qn

6. parler (avoir pour sujet):

parler de qn/qc article, film, journal, livre
to be about sb/sth
parler de qn/qc (brièvement)
to mention sb/sth

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

fraza:

faire parler de soi
sans parler de qn/qc
not to mention sb/sth

II. parler [paʀle] GLAG. preh. glag.

1. parler (être bilingue):

parler langue

2. parler (aborder un sujet):

III. parler [paʀle] GLAG. povr. glag.

1. parler (être employé):

se parler langue

2. parler (s'entretenir):

parler personnes
se parler à soi-même

3. parler (s'adresser la parole):

ne plus se parler

IV. parler [paʀle] SAM. m. spol

1. parler (manière):

parler

2. parler (langue régionale):

parler

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ̃paʀle] SAM. m. spol

franc-parler
avoir son franc-parler
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
parler de
parler fort
parler en faveur de qn
pour parler franchement, ...
parler
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. parler [paʀle] GLAG. nepreh. glag.

1. parler (prendre la parole):

parler

2. parler (exprimer):

parler
parler avec les mains
parler par gestes

3. parler (converser, discuter):

parler de qn/qc avec qn
to talk about sb/sth with sb

4. parler (entretenir):

parler de qn/qc à qn (dans un but précis)
to talk about sb/sth to sb
parler de qn/qc à qn (raconter)
to tell sb about sb/sth

5. parler (adresser la parole):

parler à qn

6. parler (avoir pour sujet):

parler de qn/qc article, film, journal, livre
to be about sb/sth
parler de qn/qc (brièvement)
to mention sb/sth

7. parler (en s'exprimant de telle manière):

fraza:

faire parler de soi
sans parler de qn/qc
not to mention sb/sth

II. parler [paʀle] GLAG. preh. glag.

1. parler (être bilingue):

parler langue

2. parler (aborder un sujet):

III. parler [paʀle] GLAG. povr. glag.

1. parler (être employé):

se parler langue

2. parler (s'entretenir):

parler personnes
se parler à soi-même

3. parler (s'adresser la parole):

ne plus se parler

IV. parler [paʀle] SAM. m. spol

1. parler (manière):

parler

2. parler (langue régionale):

parler

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ͂paʀle] SAM. m. spol

franc-parler
avoir son franc-parler
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
parler de
parler fort
parler en faveur de qn
parler
pour parler franchement, ...
Présent
jeparle
tuparles
il/elle/onparle
nousparlons
vousparlez
ils/ellesparlent
Imparfait
jeparlais
tuparlais
il/elle/onparlait
nousparlions
vousparliez
ils/ellesparlaient
Passé simple
jeparlai
tuparlas
il/elle/onparla
nousparlâmes
vousparlâtes
ils/ellesparlèrent
Futur simple
jeparlerai
tuparleras
il/elle/onparlera
nousparlerons
vousparlerez
ils/ellesparleront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

La présence du pont nuit cependant au projet et est menacé de démolition.
fr.wikipedia.org
L’économie de la nation : l'instabilité politique nuit au développement du pays.
fr.wikipedia.org
Les éclisses peuvent aussi être rehaussées si leur trop faible hauteur nuit à la puissance sonore de l'instrument.
fr.wikipedia.org
Elle doute que les gens qui ne consomment qu'un verre puissent nuire à leur santé.
fr.wikipedia.org
Elle pense que tout le monde ne souhaite pas forcément nuire aux personnes de couleur.
fr.wikipedia.org