italijansko » slovenski

impacciare [impatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

intagliare [intaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

imbavagliare [imbavaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

ragliare [raʎˈʎa:re] GLAG. nepreh. glag.

1. ragliare (asino):

2. ragliare fig.:

I . tagliare [taʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

1. tagliare (gener):

rezati [dov. obl. prerezati]

2. tagliare (strada):

sekati [dov. obl. presekati]

3. tagliare (loc):

II . tagliare [taʎˈʎa:re] GLAG. nepreh. glag.

vagliare [vaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

1. vagliare (proposta):

tehtati [dov. obl. pretehtati]

2. vagliare (grano, sabbia, ghiaia):

sejati [dov. obl. presejati]

impanare [impaˈna:re] GLAG. preh. glag.

imparare [impaˈra:re] GLAG. preh. glag.

učiti se [dov. obl. naučiti se]

impastare [impasˈta:re] GLAG. preh. glag.

gnesti [dov. obl. pregnesti]

scagliare [skaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

metati [dov. obl. vreči]

II . sbagliare [zbaʎˈʎa:re] GLAG. nepreh. glag., povr. glag.

sbagliare -rsi:

motiti se [dov. obl. zmotiti se]

abbagliare [abbaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

ritagliare [ritaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

I . squagliare [skuaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

topiti [dov. obl. stopiti]

II . squagliare [skuaʎˈʎa:re] GLAG. povr. glag.

squagliare -rsi:

-rsi
topiti se [dov. obl. stopiti se]
squagliarsela fig. pog.

uguagliare [uguaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

1. uguagliare (rendere uguale):

izenačevati [dov. obl. izenačiti]

2. uguagliare (essere pari):

pigliare [piʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

sparpagliare [sparpaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

bersagliare [bersaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

1. bersagliare:

2. bersagliare fig.:

zasipati [dov. obl. zasuti]

tartagliare [tartaʎˈʎa:re] GLAG. nepreh. glag.

sguinzagliare [zguintsaʎˈʎa:re] GLAG. preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
I galloni speciali dei generali sono costituiti da una raffigurazione impagliata di ulivo e di palma che si trovano nell'emblema nazionale in fili d'oro.
it.wikipedia.org
La bestia fu impagliata e appesa a un gancio su uno degli archi della navata della sinistra della chiesa, dove è visibile ancora oggi.
it.wikipedia.org
Alcune yamanba indossano degli animali impagliati come ornamenti.
it.wikipedia.org
Questa statua presenta scolpiti solo il viso, il collo, le mani ed i piedi mentre il resto del corpo risulta impagliato.
it.wikipedia.org
Quest'ultimo impaglia gli animali e, se il killer fosse lui, sarebbe portato a seppellire le proprie vittime.
it.wikipedia.org
Dolce e incolore, ha un contenuto alcolico del 30% circa e viene tradizionalmente commercializzato in tipiche bottiglie impagliate a mano.
it.wikipedia.org
Accanto alla chiesa, in un locale dove le suore vendono oggetti religiosi e libri, è appeso al soffitto un coccodrillo impagliato lungo tre metri.
it.wikipedia.org
Gli uomini costruivano la struttura in legno, mentre le donne impagliavano i telai utilizzando degli appositi fasci detti della lesca, classica erba di palude.
it.wikipedia.org
Con le foglie del carex si ricava la paglia per impagliare le sedie.
it.wikipedia.org
Successivamente, l'animale venne impagliato e conservato per qualche tempo all'interno del museo cittadino.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina