nemško » španski

geschossen [gəˈʃɔsən] GLAG.

geschossen del. Pf. von schießen

glej tudi schießen

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃi:sən] GLAG. preh. glag.

1. schießen (Geschoss):

2. schießen (Person):

3. schießen (Satellit, Rakete, Ball):

4. schießen (Wild):

5. schießen (Foto):

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən] GLAG.

geschlossen del. Pf. von schließen

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] PRID.

2. geschlossen (Vokal):

glej tudi schließen

I . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sən] GLAG. nepreh. glag.

1. schließen (zugehen, Geschäft):

2. schließen (aufhören):

3. schließen (abschließen):

6. schließen (umfassen):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sən] GLAG. povr. glag.

schließen sich schließen (zugehen):

Geschoss <-es, -e> [gəˈʃɔs] SAM. sr. spol, Geschoßst. pravopis SAM. sr. spol Nem.

1. Geschoss (von Waffen):

proyectil m. spol

2. Geschoss (Etage):

piso m. spol
planta ž. spol

Geschossbahn <-, -en> SAM. ž. spol

I . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃi:bən] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . schieben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃi:bən] GLAG. preh. glag.

3. schieben pog. (handeln):

4. schieben sleng (ableisten):

schelten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] GLAG. preh. glag. ur.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina