nemško » španski

heraus|wagen GLAG. povr. glag.

herauswagen sich herauswagen:

heraus|fallen

herausfallen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein:

heraus|fahren

herausfahren neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein:

heraus|schälen GLAG. povr. glag.

herausschälen sich herausschälen:

heraus|sollen

heraussollen neprav. GLAG. nepreh. glag. pog.:

heraus|holen, raus|holen GLAG. preh. glag.

1. herausholen (nach draußen holen, befreien):

2. herausholen (Vorteil ziehen):

heraus|werfen neprav. GLAG. preh. glag.

1. herauswerfen (räumlich):

2. herauswerfen pog. (kündigen):

echar (a la calle)

heraus|winden

herauswinden neprav. GLAG. povr. glag. sich herauswinden:

I . heraus|machen GLAG. preh. glag. pog. (Dorn, Fleck)

II . heraus|machen GLAG. povr. glag.

herausmachen sich herausmachen pog. (sich entwickeln):

I . heraus|stellen GLAG. preh. glag.

1. herausstellen (nach draußen stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

heraus|müssen neprav. GLAG. nepreh. glag. pog.

1. herausmüssen MED. (Organ):

2. herausmüssen (gesagt werden müssen):

3. herausmüssen (nach draußen müssen):

herausfinden GLAG.

Geslo uporabnika
etw herausfinden (ermitteln) preh. glag.
averiguar algo preh. glag.

herausgeben GLAG.

Geslo uporabnika
herausgeben (Wechselgeld) nepreh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina