nemško » francoski

I . beschissen [bəˈʃɪsən] sleng PRID.

II . beschissen [bəˈʃɪsən] sleng PRISL.

I . ab|brennen neprav. GLAG. preh. glag. +haben

2. abbrennen (niederbrennen):

3. abbrennen (brennen lassen):

II . ab|brennen neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. abbrennen (niederbrennen) Gehöft, Dorf:

2. abbrennen pog. (sein Haus verlieren) Person:

3. abbrennen (sich aufbrauchen) Feuerwerkskörper, Kerze:

I . ab|brechen neprav. GLAG. preh. glag. +haben

2. abbrechen (abbauen):

3. abbrechen (niederreißen):

fraza:

se casser la tête pog.
se casser le culfaire qc] zelo pog.
[nun] brich dir [mal] keinen ab! sleng
ne te casse pas le cul ! zelo pog.
te casse pas la tête ! pog.

II . ab|brechen neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. abbrechen +sein (kaputtgehen):

Brennschere SAM. ž. spol

fer m. spol à friser

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Abbrennschweißen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina