nemško » francoski

Tarnung <-, -en> SAM. ž. spol

1. Tarnung brez mn. (das Tarnen, Tarnvorrichtung):

camouflage m. spol

2. Tarnung (falsche Identität):

nom m. spol de camouflage

Innung <-, -en> [ˈɪnʊŋ] SAM. ž. spol

corporation ž. spol

fraza:

die ganze Innung blamieren šalj. pog.

Kennung <-, -en> SAM. ž. spol

Kennung TEH.
identification ž. spol
Kennung TELEKOM.
indicatif m. spol
Kennung RAČ.
identifiant m. spol

Nennung <-, -en> SAM. ž. spol

mention ž. spol

Tannin <-s; brez mn.> [taˈniːn] SAM. sr. spol

tanin (tannin) m. spol

Tagung <-, -en> [ˈtaːgʊŋ] SAM. ž. spol

2. Tagung (Sitzung):

session ž. spol
séance ž. spol

I . tanzen GLAG. nepreh. glag.

1. tanzen +haben:

2. tanzen +sein (sich tanzend bewegen):

3. tanzen +haben (sich heftig bewegen):

II . tanzen GLAG. preh. glag. +haben

I . tanken GLAG. nepreh. glag.

1. tanken (Kraftstoff auffüllen):

2. tanken sleng (Alkohol trinken):

avoir bien éclusé zelo pog.

II . tanken GLAG. preh. glag.

Planung <-, -en> SAM. ž. spol

2. Planung (errechneter Plan):

plan m. spol
planning m. spol

Dünung <-, -en> SAM. ž. spol

houle ž. spol

Tönung <-, -en> [ˈtøːnʊŋ] SAM. ž. spol

1. Tönung brez mn. (das Tönen):

teinture ž. spol

2. Tönung (Farbton):

teinte ž. spol

3. Tönung (Färbemittel für die Haare):

Eignung <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina