nemško » francoski

appelé(e) [aple] PRID.

Happen <-s, -> [ˈhapən] SAM. m. spol pog.

Happen (Bissen, Kleinigkeit):

morceau m. spol pog.

fraza:

kappen [ˈkapən] GLAG. preh. glag.

1. kappen (durchtrennen):

2. kappen pog. (wegnehmen):

Lappen <-s, -> [ˈlapən] SAM. m. spol

1. Lappen:

chiffon m. spol

2. Lappen sleng (Banknote):

biffeton m. spol pog.

rappen [ˈrɛpən, ˈræpən] GLAG. nepreh. glag.

Rappen <-s, -> [ˈrapən] SAM. m. spol švic.

centime m. spol

tappen [ˈtapən] GLAG. nepreh. glag.

1. tappen +sein (schwerfällig gehen):

2. tappen +haben star. (tasten):

zappen [ˈtsapən, ˈzæpən] GLAG. nepreh. glag. sleng

zapper fran. sleng

wappen <wappe, wappte, gewappt> [ˈwapn̩, ˈwɛpn̩] GLAG. nepreh. glag. RAČ., TELEKOM.

Bassena <-, -s> [baˈseːna] SAM. ž. spol avstr.

lavabo m. spol à l'étage

II . klappen [ˈklapən] GLAG. nepreh. glag.

1. klappen +haben pog. (funktionieren):

marcher pog.

2. klappen +sein (schnappen):

3. klappen +sein (schlagen) Laden, Fensterflügel:

Appell <-s, -e> [aˈpɛl] SAM. m. spol

2. Appell VOJ.:

appel m. spol

Arena <-, Arenen> [aˈreːna, Plː aˈreːnən] SAM. ž. spol

1. Arena:

terrain m. spol

2. Arena (Stierkampfarena):

arène ž. spol

3. Arena (Zirkusarena):

piste ž. spol

Helena <-s> SAM. ž. spol MIT., ZGOD.

Appendix1 <-[es], Appendizes [o. -e]> [aˈpɛndɪks] SAM. m. spol ur. jez. (Anhang)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina