nemško » francoski

II . durch|scheuern GLAG. povr. glag. (sich verschleißen)

durchschweifen* GLAG. preh. glag. poet.

durch|schwimmen1 GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

1. durchschwimmen (hindurchschwimmen):

2. durchschwimmen (ohne Pause schwimmen):

durch|schauen2

durchschauen → durchsehen

glej tudi durchsehen

I . durch|sehen neprav. GLAG. preh. glag.

1. durchsehen (überprüfen):

2. durchsehen (durchblättern):

durch|schlafen GLAG. nepreh. glag. neprav.

durch|scheinen GLAG. nepreh. glag. neprav.

1. durchscheinen (scheinen):

2. durchscheinen (sichtbar sein):

Durchschwung <-[e]s, -schwünge> SAM. m. spol ŠPORT

durchschaubar PRID.

schwängern [ˈʃvɛŋɐn] GLAG. preh. glag.

2. schwängern (erfüllen):

Durchschlag SAM. m. spol

1. Durchschlag (Kopie):

copie ž. spol

2. Durchschlag (Sieb):

passoire ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina