nemško » francoski

gefeit [gəˈfaɪt] PRID. ur. jez.

glej tudi feien

feien [ˈfaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez., neobč. (gegen etw schützen, unverletzlich machen)

I . gezielt [gəˈtsiːlt] PRID.

II . gezielt [gəˈtsiːlt] PRISL.

I . geziert [gəˈtsiːɐt] slabš. PRID.

II . geziert [gəˈtsiːɐt] slabš. PRISL.

derzeit PRISL.

Neuzeit SAM. ž. spol brez mn.

temps m. spol mn. modernes

Geleit <-[e]s, -e> [gəˈlaɪt] SAM. sr. spol

1. Geleit (Gruppe, Eskorte):

escorte ž. spol

2. Geleit brez mn. ur. jez. (das Geleiten):

freies [o. sicheres] Geleit PRAVO
sauf-conduit m. spol

Unzeit SAM. ž. spol

Urzeit SAM. ž. spol

fraza:

seit Urzeiten pog.
ça fait des lustres [que +pov. nakl. ] šalj.
vor Urzeiten pog.
y a des lustres šalj.

Gezeiten [gəˈtsaɪtən] SAM. Pl

gezahnt [gəˈtsaːnt] PRID., gezähnt [gəˈtsɛːnt] PRID.

gezackt [gəˈtsakt] PRID.

Eiszeit SAM. ž. spol

1. Eiszeit:

période ž. spol glaciaire

2. Eiszeit fig.:

allzeit [ˈalˈtsaɪt] PRISL. ur. jez.

Bauzeit SAM. ž. spol

Endzeit SAM. ž. spol

fin ž. spol des temps

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina