nemško » francoski

I . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] GLAG. nepreh. glag.

2. singen sleng (gestehen):

se mettre à table pog.

II . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] GLAG. preh. glag.

III . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] GLAG. povr. glag.

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

sinnen <sann, gesonnen> [ˈzɪnən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

1. sinnen (grübeln):

über etw tož. sinnen
méditatif(-ive)
songeur(-euse)

2. sinnen (trachten nach):

glej tudi gesonnen

I . gesonnen [gəˈzɔnən] GLAG.

gesonnen del. Pf. von sinnen

II . gesonnen [gəˈzɔnən] PRID.

1. gesonnen → gesinnt

2. gesonnen ur. jez. (gewillt):

Syndet <-s, -s> [zʏnˈdeːt] SAM. sr. spol, Syndetseife SAM. ž. spol KOZM.

syndet m. spol

Bidet <-s, -s> [biˈdeː] SAM. sr. spol

bidet m. spol

sieden <siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] GLAG. nepreh. glag.

Binde <-, -n> [ˈbɪndə] SAM. ž. spol

1. Binde MED.:

bande ž. spol
écharpe ž. spol

2. Binde (Monatsbinde):

3. Binde (Armbinde):

brassard m. spol

4. Binde (Augenbinde):

bandeau m. spol

indes [ɪnˈdɛs], indessen [ɪnˈdɛsən] PRISL. ur. jez.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina