nemško » francoski

I . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] GLAG. preh. glag.

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] GLAG. povr. glag.

I . verbissen [fɛɐˈbɪsən] PRID.

1. verbissen (hartnäckig):

2. verbissen (verkrampft):

crispé(e)

II . verbissen [fɛɐˈbɪsən] PRISL.

verpissen* GLAG. povr. glag. sleng

vermissen* GLAG. preh. glag.

2. vermissen (jds Abwesenheit bedauern):

3. vermissen (als abwesend feststellen):

als vermisst gelten a. VOJ.

vergisstpren. pravopis, vergißtst. pravopis GLAG.

vergisst 3. os. sed. von vergessen

glej tudi vergessen

I . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] GLAG. preh. glag.

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] GLAG. povr. glag.

vergasen* GLAG. preh. glag.

1. vergasen (töten):

2. vergasen TEH.:

vergießen* GLAG. preh. glag. neprav.

1. vergießen:

2. vergießen (absondern):

II . vergiften* GLAG. povr. glag.

1. vergiften (Selbstmord begehen):

2. vergiften (sich eine Vergiftung zuziehen):

vergilben* GLAG. nepreh. glag. +sein

I . verlassen*1 neprav. GLAG. preh. glag.

2. verlassen (hinaus-, fortgehen):

fraza:

I . vermessen*1 neprav. GLAG. preh. glag.

verflossen [fɛɐˈflɔsən] PRID.

1. verflossen ur. jez.:

2. verflossen pog. (frühere):

une/un ex pog.

I . verschlissen [fɛɐˈʃlɪsən] GLAG.

verschlissen del. Pf. von verschleißen

II . verschlissen [fɛɐˈʃlɪsən] PRID.

glej tudi verschleißen

I . verschleißen <verschliss, verschlissen> [fɛɐˈʃlaɪsən] GLAG. nepreh. glag. +sein

verschleißen Material, Maschine:

II . verschleißen <verschliss, verschlissen> [fɛɐˈʃlaɪsən] GLAG. preh. glag. +haben

III . verschleißen <verschliss, verschlissen> [fɛɐˈʃlaɪsən] GLAG. povr. glag. +haben

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina