nemško » francoski

verbot GLAG.

verbot pret. von verbieten

glej tudi verbieten

II . verbieten <verbot, verboten> GLAG. povr. glag.

verlor [fɛɐˈloːɐ] GLAG.

verlor pret. von verlieren

glej tudi verlieren

I . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] GLAG. preh. glag.

2. verlieren (entweichen lassen):

II . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] GLAG. povr. glag.

III . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] GLAG. nepreh. glag.

verbaut PRID.

verh.

verh. okrajšava od verheiratet

verh.
marié(e)

glej tudi verheiratet

verw.

verw. okrajšava od verwitwet

verw.

glej tudi verwitwet

verwitwet [fɛɐˈvɪtvət] PRID.

vergaß [fɛɐˈgaːs] GLAG.

vergaß pret. von vergessen

glej tudi vergessen

I . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] GLAG. preh. glag.

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] GLAG. povr. glag.

I . vertun* neprav. GLAG. povr. glag. pog.

fraza:

y a pas de lézard ! pog.

II . vertun* neprav. GLAG. preh. glag.

1. vertun (ungenutzt lassen):

2. vertun (vergeuden):

I . verbal [vɛrˈbaːl] PRID.

II . verbal [vɛrˈbaːl] PRISL.

Verbot <-[e]s, -e> [fɛɐˈboːt] SAM. sr. spol

interdiction ž. spol

Verhau <-[e]s, -e> [fɛɐˈhaʊ] SAM. m. spol VOJ.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina