nemško » poljski

Chef(in) <‑s, ‑s; ‑, ‑nen> [ʃɛf] SAM. m. spol(ž. spol)

szef(owa) m. spol(ž. spol)
kierownik(-iczka) m. spol (ž. spol)
premier m. spol
pani ž. spol premier
redaktor m. spol naczelny

li̱e̱f [liːf] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos.

lief pret. von laufen

glej tudi laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] GLAG. povr. glag., brezos. +haben

Mi̱e̱f <‑[e]s, brez mn. > [miːf] SAM. m. spol slabš. pog.

1. Mief:

zaduch m. spol pog.
smród m. spol pog.

2. Mief (Beengtheit: einer Kleinstadt):

zaściankowość ž. spol a. slabš.

ri̱e̱f [riːf] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

rief pret. von rufen

glej tudi rufen

II . ru̱fen <ruft, rief, gerufen> [ˈruːfən] GLAG. preh. glag.

I . ti̱e̱f [tiːf] PRID.

2. tief (niedrig):

niskie temperatury ž. spol mn.

4. tief (mitten):

5. tief (nicht oberflächlich):

II . ti̱e̱f [tiːf] PRISL.

2. tief (mit tiefer Stimme):

5. tief (mitten):

Ti̱e̱f <‑s, ‑s> SAM. sr. spol

1. Tief METEOROL.:

2. Tief fig (Depression):

depresja ž. spol

Gẹnf <‑s, brez mn. > [gɛnf] SAM. sr. spol

Genewa ž. spol

re̱i̱f [raɪf] PRID.

1. reif (voll entwickelt):

dojrzewać [dov. obl. dojrzeć]

2. reif (nicht mehr jung):

3. reif (ausgewogen und abgerundet):

dojrzała ocena ž. spol
wspaniały wyczyn m. spol pog.

Re̱i̱f1 <‑[e]s, ‑e> [raɪf] SAM. m. spol ur. jez.

bransolet[k]a ž. spol
diadem m. spol
pierścionek m. spol
obrączka ž. spol

Sẹnf <‑[e]s, ‑e> [zɛnf] SAM. m. spol

musztarda ž. spol

fraza:

wtrącać [dov. obl. wtrącić] swoje trzy grosze pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski