nemško » poljski

Ha̱fer <‑s, ‑> [ˈhaːfɐ] SAM. m. spol

owies m. spol

fraza:

rozpiera go energia ž. spol

Ọ̈ffner <‑s, ‑> SAM. m. spol

1. Öffner (Gerät zum Öffnen):

otwieracz m. spol

2. Öffner ELEK.:

zestyk m. spol rozwierny

hạften [ˈhaftən] GLAG. nepreh. glag.

4. haften (sich festsetzen):

5. haften (hängen bleiben):

6. haften (im Gedächtnis bleiben):

Hạlfter2 <‑, ‑n> [ˈhalftɐ] SAM. ž. spol SAM. sr. spol <‑s, ‑> (Holster)

olstro sr. spol alt

Ha̱fen <‑s, Häfen> [ˈhaːfen, pl: ˈhɛːfən] SAM. m. spol

1. Hafen (Landeplatz für Schiffe):

port m. spol
wypływać [dov. obl. wypłynąć] z portu
zawijać [dov. obl. zawinąć] do portu

2. Hafen ur. jez. (Zufluchtsort):

przystań ž. spol fig ur. jez.

Hạftel <‑s, ‑> [ˈhaftəl] SAM. sr. spol južnem., avstr.

haftka ž. spol

Ha̱u̱er <‑s, ‑> [ˈhaʊɐ] SAM. m. spol

1. Hauer (Bergmann):

rębacz m. spol

2. Hauer (Eckzahn des Keilers):

kieł m. spol

Ha̱der <‑s, brez mn. > [ˈhaːdɐ] SAM. m. spol ur. jez.

Hạcker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈhakɐ] SAM. m. spol(ž. spol) pog. (Computerpirat)

Hạlter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) (Besitzer: eines Fahrzeugs, Haustiers)

właściciel(ka) m. spol (ž. spol)

Hạmmer <‑s, Hämmer> [ˈhamɐ, pl: ˈhɛmɐ] SAM. m. spol

1. Hammer (Werkzeug):

młotek m. spol

2. Hammer ŠPORT:

młot m. spol

3. Hammer:

Hammer ANAT., MUS
młoteczek m. spol

5. Hammer pog. (Unverschämtheit):

to jest [dopiero] bezczelność ž. spol !

6. Hammer pog. (großartige Sache):

bomba ž. spol fig
ta płyta ž. spol to bomba pog.

hạ̈rter [ˈhɛrtɐ] PRID.

härter kompar von hart

glej tudi hart

I . hạrt <härter, härteste> [hart] PRID.

2. hart (heftig):

3. hart (vehement):

6. hart (stabil):

9. hart (mühevoll):

10. hart (stark wirkend):

Ha̱rzer <‑s, ‑> [ˈhaːɐ̯tsɐ] SAM. m. spol

Harzer [ˈhaːɐ̯tsɐ ˈkɛːzə] SAM. m. spol <‑ ‑s, ‑ ‑>:

Harzer GASTR., GASTR.
ser m. spol harceński

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Neben zwei Brauereien, 6 Hafnern, einem Hammerschmiede, einer Ölstampfe, einem Steinmetz, 27 Webern und einem Ziegelbrenner zählten noch 19 andere Kommerzial- und 110 Polizeigewerbe und freie Beschäftigungen.
de.wikipedia.org
Traditionelle Töpfer- oder Hafner&shy;keramiken werden mit Sanden oder Schamotten gemagert (Magerung).
de.wikipedia.org
Dadurch fehlen den örtlichen Hafnern Muster und auch Anreize für die Herstellung höherwertigen Geschirrs; sie beschränken sich auf die traditionellen Formen und Herstellungsmethoden.
de.wikipedia.org
Der Hafner Rotachute ist ein als Tragschrauber ausgelegtes experimentelles Fluggerät, das von Raoul Hafner konstruiert und von Hills & Son in Manchester gebaut wurde.
de.wikipedia.org
Auch der Verkauf der Hafnerware war nur an bestimmten, den einzelnen Hafnern zugewiesenen Märkten erlaubt.
de.wikipedia.org
Ob es sich hierbei wohl um die Eltern des ersten Hafners handelt?
de.wikipedia.org
Um 1880 arbeitete in jedem zweiten Haus ein Hafner mit einem kleinen bäuerlichen Besitz als Nebenerwerb.
de.wikipedia.org
Die österreichischen Hafner können neuerdings – wie ihre deutschen Kollegen – ebenfalls als Mitglieder in die Genossenschaft eintreten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Hafner" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski