nemško » poljski

le̱i̱hen <leiht, lieh, geliehen> [ˈlaɪən] GLAG. preh. glag.

Re̱i̱her <‑s, ‑> [ˈraɪɐ] SAM. m. spol

czapla ž. spol

fraza:

rzygać jak kot pog.

We̱i̱her <‑s, ‑> [ˈvaɪɐ] SAM. m. spol južnem.

sadzawka ž. spol

Se̱i̱her <‑s, ‑> [ˈzaɪɐ] SAM. m. spol južnem., avstr.

cedzak m. spol

Le̱i̱he <‑, ‑n> SAM. ž. spol PRAVO

użyczenie sr. spol

Le̱i̱er <‑, ‑n> [ˈlaɪɐ] SAM. ž. spol

1. Leier (Drehleier):

katarynka ž. spol

2. Leier (Kithara):

kitara ž. spol

3. Leier ASTROL.:

Lutnia ž. spol
Lyra ž. spol

4. Leier slabš. pog. (Klage):

es ist [immer] dieselbe [o. die alte] Leier pog.
zawsze ta sama śpiewka ž. spol pog.

Le̱i̱ter2 <‑s, ‑> [ˈlaɪtɐ] SAM. m. spol

1. Leiter ELEK.:

przewód m. spol
kabel m. spol

le̱i̱ern [ˈlaɪɐn] GLAG. preh. glag. pog.

1. leiern Gedichte:

2. leiern:

grać [dov. obl. za‑] na katarynce

II . le̱i̱se [ˈlaɪzə] PRISL. (still)

le̱i̱ben [ˈlaɪbən] GLAG. nepreh. glag.

le̱i̱nen [ˈlaɪnən] PRID.

leinen Tuch, Gewand:

le̱i̱men GLAG. preh. glag.

1. leimen (kleben):

kleić [dov. obl. s‑]

2. leimen pog. (hereinlegen):

nabierać [dov. obl. nabrać] kogoś

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski