nemško » poljski

Rẹnnreiter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

dżokej(ka) m. spol (ž. spol)

berei̱fen* GLAG. preh. glag. AVTO.

ạn|greifen GLAG. preh. glag. irr

1. angreifen a. VOJ., ŠPORT (attackieren):

atakować [dov. obl. za‑] kogoś/coś

2. angreifen (kritisieren):

krytykować [dov. obl. s‑]

4. angreifen KEM.:

uszkadzać [dov. obl. uszkodzić]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

I . begrei̱fen* GLAG. preh. glag. irr

1. begreifen (verstehen):

pojmować [dov. obl. pojąć]
begreif, dass ...
zrozum, że...

2. begreifen (nachvollziehen, mitempfinden):

rozumieć [dov. obl. z‑]

3. begreifen (auffassen):

e̱i̱n|greifen GLAG. nepreh. glag. irr

1. eingreifen (einschreiten):

wkraczać [dov. obl. wkroczyć]

3. eingreifen TEH.:

zazębiać [dov. obl. zazębić] się

Stre̱i̱fen <‑s, ‑> SAM. m. spol

1. Streifen:

pasek m. spol
pas m. spol
smuga ž. spol

2. Streifen (Striemen):

pręga ž. spol

3. Streifen (Stoffstreifen):

pasek m. spol
kroić [dov. obl. po‑] mięso w paski

4. Streifen pog. (Film):

film m. spol

II . stre̱i̱fen [ˈʃtraɪfən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez. (gehen)

Ạrmreif <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol, Ạrmreifen SAM. m. spol <‑s, ‑>

bransoletka ž. spol

a̱u̱s|reifen GLAG. nepreh. glag. +sein

ụmgreifen* GLAG. preh. glag. irr

1. umgreifen (mit der Hand):

uchwytać [dov. obl. chwycić]

2. umgreifen fig (umfassen):

obejmować [dov. obl. objąć]

zu̱|greifen GLAG. nepreh. glag. irr

1. zugreifen (zupacken):

chwytać [dov. obl. chwycić]

2. zugreifen (sich bedienen):

częstować [dov. obl. po‑] się

3. zugreifen (ein Angebot wahrnehmen):

I . ạb|greifen GLAG. preh. glag. irr

1. abgreifen (abnutzen):

wycierać [dov. obl. wytrzeć]

2. abgreifen MED. (abtasten):

ạb|streifen GLAG. preh. glag.

1. abstreifen (durch Herunterstreifen entfernen):

zdejmować [dov. obl. zdjąć]

2. abstreifen Vorurteile, Unarten:

odrzucać [dov. obl. odrzucić]

3. abstreifen (absuchen):

4. abstreifen REG (reinigen):

wycierać [dov. obl. wytrzeć]

A̱u̱toreifen <‑s, ‑> SAM. m. spol

Trennstreifen SAM.

Geslo uporabnika

Begreifen SAM.

Geslo uporabnika
Begreifen einer Sache sr. spol
zrozumienie czegoś sr. spol mn.
Begreifen einer Sache sr. spol
pojęcie czegoś sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die 18-Zoll-Leichtmetallräder haben Zentralverschluss und profillosen Rennreifen.
de.wikipedia.org
Der Käufer konnte sich für 185/70-HR-15-Gürtelreifen oder Rennreifen mit den Größen 5.50-15 vorn und 6.00-15 hinten entscheiden.
de.wikipedia.org
Da die Rennwagen so schmal wie Serienautos waren, musste der Platz für die großen Rennreifen durch aufwendiges Umschweißen der Innenkotflügel geschaffen werden.
de.wikipedia.org
Daher sind Rennreifen vergleichbarer Dimension im Schnitt 30 % leichter als reifen.
de.wikipedia.org
Graining oder Körnen ist eine Folge der Überlastung von Rennreifen.
de.wikipedia.org
Sport- oder Rennreifen benötigen dafür höhere Temperaturen, diese beginnen bei 65 °C und erreichen im Betrieb bis zu 100 °C.
de.wikipedia.org
Rennreifen hingegen bauen auf höhere Rußgehalte um den Grip bei hoher Belastung durch die Temperaturstabilität sicherzustellen.
de.wikipedia.org
Viele Rennreifen werden als Diagonalreifen gebaut.
de.wikipedia.org
Da Rennreifen in kleineren Losgrößen hergestellt werden und die Performance um jeden Preis für die Kunden im Vordergrund steht, sind bei gleichen Reifendimensionen höhere Preise als bei Straßenreifen üblich.
de.wikipedia.org
Sportreifen sind als Kompromiss zwischen normalen Reifen und nicht straßenzugelassenen Rennreifen zu verstehen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Rennreifen" v drugih jezikih

"Rennreifen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski