nemško » poljski

Wạrtezimmer <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Wạrtezustand <‑[e]s, ‑zustände> SAM. m. spol TEH.

Wạrtezeit <‑, ‑en> SAM. ž. spol

I . ạn|bieten GLAG. preh. glag. irr

1. anbieten (zur Auswahl vorschlagen):

coś [komuś] proponować [dov. obl. za‑]

2. anbieten (verkaufen):

oferować [dov. obl. za‑] komuś/coś

3. anbieten (zur Verfügung stellen):

4. anbieten (Speisen, Getränke o.ä. reichen):

I . gebi̱e̱ten* [gə​ˈbiːtən] GLAG. preh. glag. irr

1. gebieten (befehlen):

II . gebi̱e̱ten* [gə​ˈbiːtən] GLAG. nepreh. glag. irr

2. gebieten (verfügen):

glej tudi geboten , bieten

I . gebo̱ten [gə​ˈboːtən] GLAG. preh. glag., povr. glag. irr

geboten pp von gebieten

II . gebo̱ten [gə​ˈboːtən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag. irr

geboten pp von bieten

III . gebo̱ten [gə​ˈboːtən] PRID. ur. jez. (ratsam, notwendig)

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] GLAG. nepreh. glag.

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

III . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] GLAG. povr. glag.

2. bieten (sich darbieten):

a̱u̱f|bieten GLAG. preh. glag. irr

1. aufbieten (einsetzen, aufwenden):

mobilizować [dov. obl. z‑]
używać [dov. obl. użyć]

2. aufbieten alt (Eheschließungsabsichten veröffentlichen):

I . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> GLAG. preh. glag.

II . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> GLAG. povr. glag.

glej tudi verboten

I . verbo̱ten [fɛɐ̯​ˈboːtən] GLAG. preh. glag., povr. glag.

verboten pp von verbieten

verni̱e̱ten* GLAG. preh. glag.

nitować [dov. obl. za‑]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski