nemško » poljski

ạbgetragen GLAG. preh. glag.

abgetragen pp von abtragen

glej tudi abtragen

ạb|tragen GLAG. preh. glag. irr

1. abtragen (durch Tragen abnutzen):

2. abtragen ur. jez. (abbezahlen):

spłacać [dov. obl. spłacić]

3. abtragen ur. jez. (abräumen):

sprzątać [dov. obl. sprzątnąć]
zbierać [dov. obl. zebrać] talerze

4. abtragen (entfernen, einebnen):

niwelować [dov. obl. z‑]
zrównywać [dov. obl. zrównać]
wyrównywać [dov. obl. wyrównać]
rozbierać [dov. obl. rozebrać]

5. abtragen GEO:

II . betra̱gen* GLAG. povr. glag. irr (sich benehmen)

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] PRID.

glej tudi tragen

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. povr. glag.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen ur. jez. (sich beschäftigen):

ạb|tragen GLAG. preh. glag. irr

1. abtragen (durch Tragen abnutzen):

2. abtragen ur. jez. (abbezahlen):

spłacać [dov. obl. spłacić]

3. abtragen ur. jez. (abräumen):

sprzątać [dov. obl. sprzątnąć]
zbierać [dov. obl. zebrać] talerze

4. abtragen (entfernen, einebnen):

niwelować [dov. obl. z‑]
zrównywać [dov. obl. zrównać]
wyrównywać [dov. obl. wyrównać]
rozbierać [dov. obl. rozebrać]

5. abtragen GEO:

I . a̱u̱f|tragen GLAG. preh. glag. irr

1. auftragen ur. jez. (servieren):

2. auftragen (aufstreichen):

4. auftragen (unbrauchbar machen):

II . a̱u̱f|tragen GLAG. nepreh. glag. irr

2. auftragen fig pog. (übertreiben):

przesadzać [dov. obl. przesadzić]
koloryzować ur. jez.

a̱u̱s|tragen GLAG. preh. glag. irr

1. austragen (zustellen) Zeitungen, Brötchen:

2. austragen ŠPORT (stattfinden lassen):

rozgrywać [dov. obl. rozegrać]

3. austragen (ausfechten, entscheiden):

4. austragen (bis zur Geburt behalten):

5. austragen (einen Eintrag löschen):

wypisywać [dov. obl. wypisać]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski