nemško » poljski

Nẹckar <‑s, brez mn. > [ˈnɛkar] SAM. m. spol

Neckar m. spol

Vika̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [vi​ˈkaːɐ̯, pl: vi​ˈkaːrə] SAM. m. spol(ž. spol)

wikariusz m. spol
wikary m. spol pog.

I . bekạnnt [bə​ˈkant] GLAG. preh. glag., povr. glag.

bekannt pp von bekennen

II . bekạnnt [bə​ˈkant] PRID.

glej tudi bekennen

prekä̱r [pre​ˈkɛːɐ̯] PRID. ur. jez.

prekär Lage:

Bedạrf <‑[e]s, brez mn. > [bə​ˈdarf] SAM. m. spol

2. Bedarf WIRTSCH (Nachfrage):

popyt m. spol

I . beke̱hren* GLAG. preh. glag.

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

2. bekehren (zu einer Auffassung bringen):

II . beke̱hren* GLAG. povr. glag.

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

2. bekehren (eine Auffassung annehmen):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski