nemško » poljski

dazwịschen|funken [-​ˈ----] GLAG. nepreh. glag. pog.

dazwịschen|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. dazwischentreten (schlichtend eingreifen):

interwencja ž. spol

dazwịschen|fahren [-​ˈ----] GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. dazwischenfahren (eingreifen):

wtrącać [dov. obl. wtrącić] się

2. dazwischenfahren (unterbrechen):

przerywać [dov. obl. przerwać]

dazwịschen|reden GLAG. nepreh. glag.

Zwịschenlagerung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

dazwịschen [da​ˈtsvɪʃən, hinweisend: ˈdaːtsvɪʃən] PRISL.

gesprụngen [gə​ˈʃprʊŋən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

gesprungen pp von springen

glej tudi springen

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [dov. obl. rzucić] się pog.
skakać pog.

4. springen švic., južnem. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

springen ŠPORT:

skakać [dov. obl. skoczyć]
robić [dov. obl. z‑] salto

Zwịschengeschosspren. pravopis <‑es, ‑e> SAM. sr. spol

entsprụngen GLAG. nepreh. glag.

entsprungen pp von entspringen

glej tudi entspringen

entsprịngen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. entspringen:

2. entspringen (herrühren):

wynikać [dov. obl. wyniknąć]

zersprụngen GLAG. nepreh. glag.

zersprungen pp von zerspringen

glej tudi zerspringen

zersprịngen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein (Geschirr, Glas)

Zwịschengericht <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol GASTR.

Zwịschengröße <‑, ‑n> SAM. ž. spol (der Kleidung, Schuhe)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski