nemško » poljski

Gefa̱hrenzone <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Gefa̱hrenquelle <‑, ‑n> SAM. ž. spol

De̱hngrenze <‑, ‑n> SAM. ž. spol TEH.

Gefa̱hrenzulage <‑, ‑n> SAM. ž. spol PRAVO

gefa̱hren [gə​ˈfaːrən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

gefahren pp von fahren

glej tudi fahren

I . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. nepreh. glag.

4. fahren +sein (sich auf etw fortbewegen):

5. fahren +sein (losfahren):

wyjeżdżać [dov. obl. wyjechać]
wyruszać [dov. obl. wyruszyć]

7. fahren +sein (reisen):

II . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. preh. glag.

3. fahren +sein (benutzen):

jechać [dov. obl. po‑] autostradą

4. fahren +sein (als Geschwindigkeit haben):

7. fahren +haben o sein (zurücklegen):

jechać [dov. obl. po‑]

Gefa̱hrenherd <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Zo̱nengrenze <‑, ‑n> SAM. ž. spol

1. Zonengrenze (zwischen Besatzungszonen):

2. Zonengrenze ZGOD. (zur Ex-DDR):

granica ž. spol z byłym NRD

3. Zonengrenze AVTO. (Grenze des Geltunsgbereiches eines Fahrpreises):

granica ž. spol strefy [miejskiej]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski