nemško » poljski

Bịrne <‑, ‑n> [ˈbɪrnə] SAM. ž. spol

1. Birne (Frucht):

gruszka ž. spol

2. Birne (Baum):

grusza ž. spol

3. Birne (Glühbirne):

żarówka ž. spol

4. Birne pog. (Kopf):

łeb m. spol pog.

Dịrne <‑, ‑n> [ˈdɪrnə] SAM. ž. spol

prostytutka ž. spol

Fairnesspren. pravopis <‑, brez mn. > [ˈfɛːɐ̯nɛs] SAM. ž. spol, Fairneßst. pravopis SAM. ž. spol <‑, brez mn. >, Fairplay [ˈfɛːɐ̯​ˈplɛɪ, ˈ-​ˈpleː] SAM. sr. spol <‑, brez mn. >

1. Fairness (anständiges Verhalten):

uczciwość ž. spol

2. Fairness ŠPORT:

sportowe zachowanie sr. spol

Glü̱hbirne <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Fẹrne <‑, brez mn. > [ˈfɛrnə] SAM. ž. spol

vọrne PRISL.

vorne → vorn

glej tudi vorn

I . vọrn [fɔrn] KONTR

vorn → vor den pog., → vor

II . vọrn [fɔrn] PRISL.

4. vorn (an der Vorderfront):

5. vorn (an der Spitze):

Haloge̱nbirne <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Ụrne <‑, ‑n> [ˈʊrnə] SAM. ž. spol

urna ž. spol
iść [dov. obl. pójść] na wybory

Bie̱ne <‑, ‑n> [ˈbiːnə] SAM. ž. spol

pszczoła ž. spol

Sire̱ne <‑, ‑n> [zi​ˈreːnə] SAM. ž. spol

syrena ž. spol

Kabi̱ne <‑, ‑n> [ka​ˈbiːnə] SAM. ž. spol

1. Kabine a. AERO:

kabina ž. spol

2. Kabine NAVT.:

kajuta ž. spol

Bịrke <‑, ‑n> [ˈbɪrkə] SAM. ž. spol BOT.

brzoza ž. spol

bịrst [bɪrst] GLAG. nepreh. glag. irr

birst 3. pers präs von bersten

glej tudi bersten

bẹrsten <birst, barst, geborsten> [ˈbɛrsten] GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. bersten fig (Beherrschung verlieren):

Hịrni <‑s, ‑s> SAM. m. spol slabš. pog. (hirnloser Mensch)

bezmózgowiec m. spol slabš. pog.

Stịrn <‑, ‑en> [ʃtɪrn] SAM. ž. spol

Interne ž. spol MED.
interna ž. spol pog.
Interne ž. spol MED.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski