nemško » poljski

rịsspren. pravopis [rɪs] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag., rịßst. pravopis GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

riss pret. von → reißen

glej tudi reißen

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. reißen:

drzeć [dov. obl. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] GLAG. preh. glag.

4. reißen (hineinreißen):

6. reißen ŠPORT (Leichtathletik):

rekord m. spol świata w rwaniu

7. reißen (töten):

wilki m. spol mn. rozszarpały owcę

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] GLAG. povr. glag.

1. reißen pog. (sich intensiv bemühen):

2. reißen (sich befreien):

wyrywać [dov. obl. wyrwać] się

Rịsspren. pravopis <‑es, ‑e> [rɪs] SAM. m. spol a. TEH. a. fig, Rịßst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, ‑sse>

2. Riss TEH. (Zeichnung):

Riss
szkic m. spol

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. reißen:

drzeć [dov. obl. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] GLAG. preh. glag.

4. reißen (hineinreißen):

6. reißen ŠPORT (Leichtathletik):

rekord m. spol świata w rwaniu

7. reißen (töten):

wilki m. spol mn. rozszarpały owcę

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] GLAG. povr. glag.

1. reißen pog. (sich intensiv bemühen):

2. reißen (sich befreien):

wyrywać [dov. obl. wyrwać] się

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Während des Hochziehens des Wracks riss jedoch das Kabel, und der Hubschrauber versank.
de.wikipedia.org
Die Erfolgskette riss auch in der anschließenden Pokalrunde nicht ab.
de.wikipedia.org
Die Bevölkerung riss die Plakate von den Wänden.
de.wikipedia.org
Bauanschläge und ein Riss des Kirchenneubaues wurden gleichzeitig beim Konsistorium eingereicht.
de.wikipedia.org
Wenige Tagesreisen vor dem Riss entfernt rebelliert die Bevölkerung allerdings ein zweites Mal und erzwingt mit einer unblutigen Meuterei die Rückkehr in vertraute Gewässer.
de.wikipedia.org
Außerdem riss die See ein Walboot aus den Davits, Seewasser drang in die Kesselräume ein und löschte einige Feuer.
de.wikipedia.org
Damit riss die Partei die Deutungshoheit über dieses Thema wieder an sich.
de.wikipedia.org
Das Schmelzwasser verwandelte sich in eine etwa 40 Millionen m³ umfassende Mure, die auch große Felsen von bis zu vier Metern Durchmesser mit sich riss.
de.wikipedia.org
Durch die Erschütterungen entstand ein handbreiter Riss der sich über die komplette Südseite der Kirche zog.
de.wikipedia.org
Die rund 40 Jahre andauernde hermetische Abriegelung riss zahlreiche Familien diesseits und jenseits der Grenzen auseinander.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"riss" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski