nemško » poljski

wi̱e̱derum [ˈviːdərʊm] PRISL.

1. wiederum (abermals):

3. wiederum (seinerseits):

wi̱e̱der|tunst. pravopis GLAG. preh. glag.

wiedertun → tun

glej tudi tun

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] GLAG. preh. glag.

2. tun (erledigen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] GLAG. nepreh. glag.

2. tun pog. (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl ur. jez. ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl ur. jez. ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl ur. jez. ] tun (Urlaub)

I . wi̱e̱der|sehenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr

wiedersehen → sehen

II . wi̱e̱der|sehenst. pravopis GLAG. povr. glag. irr

wiedersehen → sehen

glej tudi sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] GLAG. preh. glag.

2. sehen (ansehen):

oglądać [dov. obl. obejrzeć]

I . wi̱e̱der|finden GLAG. preh. glag. irr

wiederfinden → finden

II . wi̱e̱der|finden GLAG. povr. glag. irr

glej tudi finden

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. nepreh. glag.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. povr. glag.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

II . wiederho̱lt [viːdɐ​ˈhoːlt] PRISL.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski