nemško » slovenski

stecken|bleiben

steckenbleiben neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein → bleiben 3.:

glej tudi bleiben

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] GLAG. nepreh. glag. +sein

4. bleiben (für die Zukunft bleiben):

ostajati [dov. obl. ostati]

offen|bleiben

offenbleiben neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein:

hängen|bleiben

hängenbleiben neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein → bleiben 1.:

glej tudi bleiben

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] GLAG. nepreh. glag. +sein

4. bleiben (für die Zukunft bleiben):

ostajati [dov. obl. ostati]

dabei|bleiben

dabeibleiben neprav. GLAG. nepreh. glag. (bei einer Tätigkeit):

vztrajati [dov. obl. ostati pri]

gleich|bleiben

gleichbleiben neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein → bleiben 2.:

glej tudi bleiben

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] GLAG. nepreh. glag. +sein

4. bleiben (für die Zukunft bleiben):

ostajati [dov. obl. ostati]

stehenbleiben GLAG.

Geslo uporabnika

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Das hat zur Folge, dass die Substanzen an Boden, Kleidung, Haut und Gasmasken klebenbleiben und auch in die Filter eindringen können.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"klebenbleiben" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina