poljsko » nemški

klata <rod. ‑ty, loc klacie, mn. ‑ty> [klata] SAM. ž. spol pog. (męska klatka piersiowa)

zlany [zlanɨ] PRID.

Beata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [beata] SAM. ž. spol

Beate ž. spol

siata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [ɕata] SAM. ž. spol pog. (duża siatka)

szata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [ʃata] SAM. ž. spol ur. jez.

fraza:

über etw tož. die Hände ringen ur. jez.

chata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [xata] SAM. ž. spol

1. chata (wiejski dom):

Hütte ž. spol
[verdammter] Mist m. spol ! pog.

2. chata (mieszkanie):

Haus sr. spol
Bude ž. spol pog.
jdn mit aufs Zimmer nehmen fig. pog.
was Küche ž. spol und Kammer ž. spol fasst, erwartet den Gast preg.

czata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [tʃata] SAM. ž. spol nav. v mn. VOJ.

krata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [krata] SAM. ž. spol

1. krata (osłona z prętów):

Gitter sr. spol

2. krata (brama, ogrodzenie):

Gitter[tor] sr. spol
Gatter sr. spol

3. krata (wzór):

Karomuster sr. spol
ein karierter Rock m. spol

zapłata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [zapwata] SAM. ž. spol

1. zapłata (wynagrodzenie):

Lohn m. spol
Entlohnung ž. spol

2. zapłata (opłata za coś):

Bezahlung ž. spol

złajać [zwajatɕ]

złajać dov. obl. od łajać

glej tudi łajać

I . łajać <‑ja; dov. obl. z‑> [wajatɕ] GLAG. preh. glag.

łajać (besztać, ganić):

abkanzeln pog.

II . łajać <‑ja; dov. obl. z‑> [wajatɕ] GLAG. povr. glag. (ganić samego siebie)

złamać [zwamatɕ]

złamać dov. obl. od łamać

glej tudi łamać

II . łamać <‑mie; pret. łam dov. obl. z‑> [wamatɕ] GLAG. povr. glag.

3. łamać ur. jez.:

4. łamać pog. (załamywać się):

sich tož. unterkriegen lassen pog.
den Kopf hängen lassen fig. pog.
halt die Ohren steif! fig. pog.

6. łamać przest (dzielić się):

III . łamać <‑mie; pret. łam> [wamatɕ] GLAG. brezos. (sprawiać ból)

I . złapać <‑pie; pret. złap> [zwapatɕ]

złapać dov. obl. od łapać

II . złapać <‑pie; pret. złap> [zwapatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. pog.

1. złapać (zdobyć, osiągnąć):

kriegen pog.

2. złapać (o zjawiskach przyrody):

glej tudi łapać

spłata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [spwata] SAM. ž. spol

2. spłata (rata):

Abzahlung ž. spol

wpłata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [fpwata] SAM. ž. spol

sałata <rod. ‑ty, mn. ‑ty> [sawata] SAM. ž. spol BOT.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski