When used to link alternatives after a negative verb (I can't come today or tomorrow). For translations see 3. below.
When used to indicate consequence (be careful or you'll cut yourself) or explanation (it can't be serious or she'd have called us) the translation is sinon: fais attention sinon tu vas te couper; ça ne peut pas être grave sinon elle nous aurait appelés. See 6. and 7. below.
I | recharge |
---|---|
you | recharge |
he/she/it | recharges |
we | recharge |
you | recharge |
they | recharge |
I | recharged |
---|---|
you | recharged |
he/she/it | recharged |
we | recharged |
you | recharged |
they | recharged |
I | have | recharged |
---|---|---|
you | have | recharged |
he/she/it | has | recharged |
we | have | recharged |
you | have | recharged |
they | have | recharged |
I | had | recharged |
---|---|---|
you | had | recharged |
he/she/it | had | recharged |
we | had | recharged |
you | had | recharged |
they | had | recharged |
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.