Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

固定在
records
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] GLAG. preh. glag.
1. relever (remettre debout):
relever personne tombée, tabouret
relever statue, clôture
to put [sth] back up (again)
2. relever (mettre à la verticale):
relever dossier de siège, manette
3. relever (bouger à nouveau):
4. relever:
relever jupe
relever vitre de voiture
relever voile, store
relever (à nouveau) store, rideau de théâtre
to raise [sth] again
5. relever:
relever (constater) erreur, contradiction, signe
relever fait, absence
relever (faire remarquer) erreur, contradiction
6. relever (prendre note de):
relever date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation
relever empreinte
relever citation, passage
7. relever (collecter):
relever copies d'examen
8. relever (réagir à):
relever remarque
9. relever (reconstruire):
relever pays, institution, industrie, économie
10. relever (augmenter):
relever niveau de vie, niveau d'études
relever taux d'intérêt, prix, productivité
11. relever (remplacer):
relever équipe
12. relever (donner plus d'attrait à):
relever plat
13. relever (libérer) ur. jez.:
relever qn de vœux, obligation
14. relever (en tricot):
II. relever de GLAG. preh. glag. posr. obj.
1. relever de (dépendre de):
2. relever de (être de la compétence de):
3. relever de (s'apparenter à):
4. relever de (se rétablir):
relever de maladie
III. se relever GLAG. povr. glag.
1. se relever:
2. se relever (sortir du lit):
3. se relever (être mis à la verticale):
4. se relever (être remonté):
se relever store:
the window won't wind up brit. angl.
the window won't roll up am. angl.
5. se relever (se remettre):
se relever de maladie, chagrin, crise, scandale
I. relevé (relevée) [ʀəlve, ʀləve] GLAG. del. Pf.
relevé → relever
II. relevé (relevée) [ʀəlve, ʀləve] PRID.
1. relevé GASTR.:
relevé (relevée)
2. relevé (raffiné):
relevé (relevée) propos
peu relevé jeu de mot, style
III. relevé SAM. m. spol
1. relevé (action de noter):
faire le relevé de verbes, passages intéressants
faire le relevé de erreurs
2. relevé (compte rendu):
3. relevé ARHIT.:
IV. relevé (relevée) [ʀəlve, ʀləve]
report brit. angl.
grades mn. am. angl.
I. relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] GLAG. preh. glag.
1. relever (remettre debout):
relever personne tombée, tabouret
relever statue, clôture
to put [sth] back up (again)
2. relever (mettre à la verticale):
relever dossier de siège, manette
3. relever (bouger à nouveau):
4. relever:
relever jupe
relever vitre de voiture
relever voile, store
relever (à nouveau) store, rideau de théâtre
to raise [sth] again
5. relever:
relever (constater) erreur, contradiction, signe
relever fait, absence
relever (faire remarquer) erreur, contradiction
6. relever (prendre note de):
relever date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation
relever empreinte
relever citation, passage
7. relever (collecter):
relever copies d'examen
8. relever (réagir à):
relever remarque
9. relever (reconstruire):
relever pays, institution, industrie, économie
10. relever (augmenter):
relever niveau de vie, niveau d'études
relever taux d'intérêt, prix, productivité
11. relever (remplacer):
relever équipe
12. relever (donner plus d'attrait à):
relever plat
13. relever (libérer) ur. jez.:
relever qn de vœux, obligation
14. relever (en tricot):
II. relever de GLAG. preh. glag. posr. obj.
1. relever de (dépendre de):
2. relever de (être de la compétence de):
3. relever de (s'apparenter à):
4. relever de (se rétablir):
relever de maladie
III. se relever GLAG. povr. glag.
1. se relever:
2. se relever (sortir du lit):
3. se relever (être mis à la verticale):
4. se relever (être remonté):
se relever store:
the window won't wind up brit. angl.
the window won't roll up am. angl.
5. se relever (se remettre):
se relever de maladie, chagrin, crise, scandale
relève [ʀ(ə)lɛv] SAM. ž. spol
1. relève (action):
prendre ou assurer la relève dobes., fig.
2. relève:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
relevé m. spol de compte
équipe ž. spol de relève
leaven speech, story
relever (with de)
pungent flavour
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. relever [ʀəl(ə)ve] GLAG. preh. glag.
1. relever (redresser):
relever chaise, objet tombé
relever blessé
2. relever (remonter):
relever qc col, siège, strapontin, cheveux
to put sth up
relever qc store, chaussettes
to pull sth up
3. relever (noter):
relever adresse, renseignement, observation
relever compteur
II. relever [ʀəl(ə)ve] GLAG. nepreh. glag.
1. relever (se remettre):
2. relever (dépendre de):
III. relever [ʀəl(ə)ve] GLAG. povr. glag.
relève [ʀ(ə)lɛv] SAM. ž. spol
relevé [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] SAM. m. spol
1. relevé FINAN.:
2. relevé (liste, facture détaillée):
3. relevé GRAD.:
relevé d'un terrain
relevé(e) [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] PRID.
1. relevé GASTR.:
relevé(e) plat, sauce
2. relevé ur. jez. (noble):
relevé(e) langage
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
relevé m. spol de compte
relevé m. spol
perk up a. fig.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. relever [ʀəl(ə)ve] GLAG. preh. glag.
1. relever (redresser):
relever chaise, objet tombé
relever blessé
2. relever (remonter):
relever qc col, siège, strapontin, cheveux
to put sth up
relever qc store, chaussettes
to pull sth up
3. relever (noter):
relever adresse, renseignement, observation
relever compteur
II. relever [ʀəl(ə)ve] GLAG. nepreh. glag.
1. relever (se remettre):
2. relever (dépendre de):
III. relever [ʀəl(ə)ve] GLAG. povr. glag.
relever se relever (se remettre debout):
relève [ʀ(ə)lɛv] SAM. ž. spol
relevé [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] SAM. m. spol
1. relevé FINAN.:
2. relevé (liste, facture détaillée):
relevé(e) [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] PRID. culin
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
pick up on a mistake
relevé m. spol de compte
relevé m. spol
perk up a. fig.
Présent
jerelève
turelèves
il/elle/onrelève
nousrelevons
vousrelevez
ils/ellesrelèvent
Imparfait
jerelevais
turelevais
il/elle/onrelevait
nousrelevions
vousreleviez
ils/ellesrelevaient
Passé simple
jerelevai
turelevas
il/elle/onreleva
nousrelevâmes
vousrelevâtes
ils/ellesrelevèrent
Futur simple
jerelèverai
turelèveras
il/elle/onrelèvera
nousrelèverons
vousrelèverez
ils/ellesrelèveront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Près de la voiture, il marche sur une peau de banane, glisse et se relève en titubant, l'un des genoux ployés à terre.
fr.wikipedia.org
La détermination des valeurs des capacités thermiques des substances relève de la calorimétrie.
fr.wikipedia.org
Tabarant relève qu'il ne cessa d'être harcelé par une misère qui ne lui laissa guère de répit et que son dandysme dédaigneux contemplait de haut.
fr.wikipedia.org
Il compte 1310 retraits sur des prises, 10 matchs complets, 4 blanchissages et 59 sauvetages dans ses 209 parties comme lanceur de relève.
fr.wikipedia.org
Son rôle est également d'apporter une aide et une visibilité aux artistes membres, et notamment aux artistes de la relève.
fr.wikipedia.org