špansko » nemški

reveillón [rreβeˈʎon] SAM. m. spol

revejirse [rreβeˈxirse] GLAG. povr. glag. Kolumb. (avejentarse)

revelable [rreβeˈlaβle] PRID.

revellín [rreβeˈʎin] SAM. m. spol

1. revellín Kuba (dificultad):

Schwierigkeit ž. spol

2. revellín (fraza):

I . revejecer <c → z> [rreβexeˈθer] GLAG. nepreh. glag.

II . revejecer <c → z> [rreβexeˈθerse] GLAG. povr. glag.

revejecer revejecerse:

reverente [rreβeˈren̩te] PRID.

I . reventar <e → ie> [rreβen̩ˈtar] GLAG. nepreh. glag.

2. reventar pog. (cansarse):

3. reventar (las olas):

11. reventar pog. (morir):

III . reventar <e → ie> [rreβen̩ˈtar] GLAG. povr. glag. reventarse

2. reventar pog. (morirse):

revendedor(a) [rreβen̩deˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

Wiederverkäufer(in) m. spol (ž. spol)

revelado [rreβeˈlaðo] SAM. m. spol FOTO.

revertir [rreβerˈtir] neprav. como sentir GLAG. nepreh. glag.

2. revertir (volver al estado anterior):

zurückfallen in +tož.

reventón [rreβen̩ˈton] SAM. m. spol

1. reventón (el reventar):

Aufplatzen sr. spol

2. reventón AVTO. (neumático):

Platzen sr. spol

I . revestir [rreβesˈtir] neprav. como pedir GLAG. preh. glag.

1. revestir (recubrir):

verkleiden mit +daj.

2. revestir (tener):

II . revestir [rreβesˈtir] neprav. como pedir GLAG. povr. glag. revestirse

2. revestir (fraza):

revenido [rreβeˈniðo] SAM. m. spol TEH.

Anlassen sr. spol

reverter <e → ie> [rreβerˈter] GLAG. nepreh. glag.

revesina [rreβeˈsina] SAM. ž. spol Pan.

revesado (-a) [rreβeˈsaðo, -a] PRID.

1. revesado (complicado):

revesado (-a)

2. revesado (rebelde):

revesado (-a)

revejido (-a) [rreβeˈxiðo, -a] PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina