špansko » nemški

II . conceder [koṇθeˈðer] GLAG. povr. glag.

conceder concederse:

sich daj. gönnen

conceller [koṇθeˈʎer] SAM. m. spol reg.

Ratsherr(in) m. spol (ž. spol)
Gemeinderat(-rätin) m. spol (ž. spol)

concesivo (-a) [koṇθeˈsiβo, -a] PRID. LINGV.

concesible [koṇθeˈsiβle] PRID.

conceptear [koṇθepteˈar] GLAG. nepreh. glag. iron.

concertado (-a) [koṇθerˈtaðo, -a] SAM. m. spol (ž. spol) Kostar.

concertado (-a)
Diener(in) m. spol (ž. spol)

concebible [koṇθeˈβiβle] PRID.

1. concebible (comprensible):

2. concebible (imaginable):

conceptivo (-a) [koṇθepˈtiβo, -a] PRID. BIOL.

I . concebir [koṇθeˈβir] neprav. como pedir GLAG. nepreh. glag.

II . concebir [koṇθeˈβir] neprav. como pedir GLAG. preh. glag.

1. concebir (engendrar):

concejil [koṇθeˈxil] PRID.

concejal(a) [koṇθeˈxal(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

Stadtrat(-rätin) m. spol (ž. spol)

concento [koṇˈθen̩to] SAM. m. spol

concernir [koṇθerˈnir] neprav. como cernir GLAG. nepreh. glag. en tercera persona

2. concernir (corresponder):

zustehen +daj.

I . concertar <e → ie> [koṇθerˈtar] GLAG. nepreh. glag.

1. concertar (armonizar):

passen zu +daj.

2. concertar GLAS.:

III . concertar <e → ie> [koṇθerˈtar] GLAG. povr. glag. concertarse

1. concertar GLAS.:

2. concertar (ponerse de acuerdo):

3. concertar (citarse):

4. concertar slabš. (compincharse):

concepto SAM.

Geslo uporabnika
concepto (orden de pago) m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina