špansko » nemški

II . usar [uˈsar] GLAG. preh. glag.

1. usar (ropa, gafas):

3. usar (cargo, oficio):

IV . usar [uˈsar] GLAG. povr. glag. usarse

uñar [uˈɲar] GLAG. preh. glag. Ekv. (robar cautelosamente)

upar [uˈpar] GLAG. preh. glag.

ugro (-a) [ˈuɣro, -a] PRID.

I . unir [uˈnir] GLAG. preh. glag.

1. unir (dos elementos) t. TEH.:

3. unir (ingredientes):

4. unir (esfuerzos, voluntades):

II . unir [uˈnir] GLAG. povr. glag. unirse

2. unir (dos personas):

gaur [gau̯r] SAM. m. spol ZOOL.

Gaur m. spol

puar <púo 1. pres> [puˈar] GLAG. preh. glag.

II . arar [aˈrar] SAM. m. spol BOT.

1. arar (alerce):

2. arar (enebro):

Wacholder m. spol

orar [oˈrar] GLAG. nepreh. glag. ur.

beten für +tož.
flehen um +tož.

II . amar [aˈmar] GLAG. povr. glag.

amar amarse:

alar [aˈlar] SAM. m. spol (alero)

Dachfuß m. spol
Traufe ž. spol

azar [aˈθar] SAM. m. spol

2. azar (imprevisto):

Missgeschick sr. spol

II . atar [aˈtar] GLAG. povr. glag. atarse

1. atar (sujetarse):

atarse a
sich festbinden an +tož.

2. atar (comprometerse):

atarse a
sich binden an +tož.
atarse a

I . asar [aˈsar] GLAG. preh. glag.

2. asar (con preguntas):

löchern mit +daj.

ajar [aˈxar] GLAG. preh. glag.

1. ajar (cosa):

2. ajar (persona):

bar [bar] SAM. m. spol

1. bar:

(Steh)café sr. spol
Kneipe ž. spol
Hotelbar ž. spol

2. bar FIZ.:

bar
Bar sr. spol

lar [lar] SAM. m. spol

1. lar (fuego):

lar
Herd m. spol

2. lar fig. (hogar):

lar
Heim (und Herd) sr. spol

3. lar pl (dioses):

lar
Laren m. spol pl

mar [mar] SAM. m. spol o ž. spol

agur Šp. reg.
tschüs(s) pog.
a todo lo que da (a pleno rendimiento ) Meh. pog. kolok.
volle Pulle pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina