špansko » slovenski

prestigio [presˈtixjo] SAM. m. spol

ugled m. spol
prestiž m. spol

prestación [prestaˈθjon] SAM. ž. spol

2. prestación (realización de un servicio):

presencial [preseṇˈθjal] PRID.

presagio [preˈsaxjo] SAM. m. spol

1. presagio (señal para algo futuro):

znak m. spol

2. presagio (intuición):

slutnja ž. spol

presidio [preˈsiðjo] SAM. m. spol

1. presidio (establecimiento):

ječa ž. spol
jetnišnica ž. spol

2. presidio (condena):

ječa ž. spol
obsojenost ž. spol na ječo

presidir [presiˈðir] GLAG. preh. glag.

1. presidir (ocupar el puesto más importante):

presencia [preˈseṇθja] SAM. ž. spol

1. presencia (asistencia, existencia):

prisotnost ž. spol
navzočnost ž. spol

2. presencia (aspecto):

videz m. spol

3. presencia (loc):

presentir [presen̩ˈtir]

presentir irr como sentir GLAG. preh. glag.:

presionar [presjoˈnar] GLAG. preh. glag.

1. presionar (objeto):

pritiskati [dov. obl. pritisniti]

2. presionar (ejercer influencia):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina