špansko » slovenski

sustancia [susˈtaṇθja] SAM. ž. spol

I . estancar [estaŋˈkar] GLAG. preh. glag.

1. estancar (un río):

2. estancar (proceso):

II . estancar [estaŋˈkar] GLAG. povr. glag. estancarse

1. estancar (río):

2. estancar (negocio):

estancia [esˈtaṇθja] SAM. ž. spol

1. estancia (permanencia):

2. estancia (habitación):

sobana ž. spol

3. estancia lat. amer.:

restante [rresˈtan̩te] PRID.

substancia [su⁽β⁾sˈtaṇθja] SAM. ž. spol

substancia → sustancia:

glej tudi sustancia

sustancia [susˈtaṇθja] SAM. ž. spol

distancia [disˈtaṇθja] SAM. ž. spol

instancia [insˈtaṇθja] SAM. ž. spol

1. instancia (petición formal):

prošnja ž. spol

2. instancia PRAVO:

instanca ž. spol

estándar [esˈtan̩dar] PRID.

estanque [esˈtaŋke] SAM. m. spol

estandarte [estan̩ˈdarte] SAM. m. spol

prapor m. spol

estantería [estan̩teˈria] SAM. ž. spol

sesión [seˈsjon] SAM. ž. spol

2. sesión (representación):

predstava ž. spol

II . bastante [basˈtan̩te] PRISL.

1. bastante (no poco):

2. bastante (considerablemente):

kar

distante [disˈtan̩te] PRID.

instante [insˈtan̩te] SAM. m. spol

obstante [oβsˈtan̩te] PRISL.

asestar [asesˈtar] GLAG. preh. glag. (puñalada, tiro)

estaño [esˈtaɲo] SAM. m. spol

kositer m. spol

constancia [konsˈtaṇθja] SAM. ž. spol

1. constancia (firmeza):

stalnost ž. spol

2. constancia (perseverancia):

vztrajnost ž. spol

3. constancia (evidencia):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina