Oxford Spanish Dictionary
bear with GLAG. [am. angl. bɛr -, brit. angl. bɛː -] (v + prep + o)




I. bear1 <1. pret. bore, pret. del. borne> [am. angl. bɛr, brit. angl. bɛː] GLAG. preh. glag.
1.1. bear (support):
1.2. bear (endure):
1.3. bear (put up with, stand) pog. with can:
1.4. bear (stand up to):
2.1. bear (carry) lit.:
2.2. bear (harbor):
3. bear (have, show):
4.1. bear (produce):
II. bear1 <1. pret. bore, pret. del. borne> [am. angl. bɛr, brit. angl. bɛː] GLAG. nepreh. glag.
1.1. bear (turn):
1.2. bear (weigh down) ur. jez.:
III. bear1 <1. pret. bore, pret. del. borne> [am. angl. bɛr, brit. angl. bɛː] GLAG. povr. glag. ur. jez.
bring <1. pret. & pret. del. brought> [am. angl. brɪŋ, brit. angl. brɪŋ] GLAG. preh. glag.
1.1. bring (take along):
1.2. bring (attract, cause to come):
2.1. bring (result in, produce):
3. bring (earn):
I. born [am. angl. bɔrn, brit. angl. bɔːn] 1. pret. participle of bear
1. born:
bear2 SAM.
1.1. bear:
with [am. angl. wɪð, wɪθ, brit. angl. wɪð] PREDL. When the translation con is followed by the pronouns mí, ti, and sí, it combines with them to form conmigo, contigo, and consigo: come with me ven conmigo; take it with you llévalo contigo; he had his dog with him tenía el perro consigo.
with often appears as the second element of certain verb structures in English (come up with, get away with, reckon with, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, get, reckon, etc).
1.1. with (in the company of):
1.2. with (member, employee, client etc of):
1.3. with (in agreement, supporting):
2. with (in descriptions):
3.1. with (indicating manner):
3.2. with (by means of, using):
3.3. with (as a result of):
4.1. with (introducing phrases):
4.2. with (despite):
5. with (where sb, sth is concerned):
6.1. with (in the same direction as):
6.2. with (in accordance with):
7. with after prisl., prisl. phr:
v slovarju PONS
with [wɪð, wɪθ] PREDL.
2. with (by means of):
3. with (having):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
12. with (concerning):
13. with (understanding):
fraza:
I. bear2 [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. preh. glag. bore, borne
4. bear (conduct):
8. bear (be fit for):
10. bear (harbour):
with [wɪð, wɪθ] PREDL.
2. with (by means of):
3. with (having):
10. with (opposing):
11. with (supporting):
12. with (concerning):
13. with (understanding):
fraza:
I. bear2 <bore, borne> [ber] GLAG. preh. glag.
4. bear (conduct):
8. bear (be fit for):
10. bear (harbor):
I | bear |
---|---|
you | bear |
he/she/it | bears |
we | bear |
you | bear |
they | bear |
I | bore |
---|---|
you | bore |
he/she/it | bore |
we | bore |
you | bore |
they | bore |
I | have | borne / am. angl. tudi born |
---|---|---|
you | have | borne / am. angl. tudi born |
he/she/it | has | borne / am. angl. tudi born |
we | have | borne / am. angl. tudi born |
you | have | borne / am. angl. tudi born |
they | have | borne / am. angl. tudi born |
I | had | borne / am. angl. tudi born |
---|---|---|
you | had | borne / am. angl. tudi born |
he/she/it | had | borne / am. angl. tudi born |
we | had | borne / am. angl. tudi born |
you | had | borne / am. angl. tudi born |
they | had | borne / am. angl. tudi born |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.