Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Paz’
recibir el año nuevo
Oxford Spanish Dictionary
I. ring in GLAG. [am. angl. rɪŋ -, brit. angl. rɪŋ -] (v + adv) (telephone)
ring in brit. angl.
II. ring in GLAG. [am. angl. rɪŋ -, brit. angl. rɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
ring in → ring up
III. ring in GLAG. [am. angl. rɪŋ -, brit. angl. rɪŋ -] (v + adv + o)
ring in → ring out
I. ring out GLAG. [am. angl. rɪŋ -, brit. angl. rɪŋ -] (v + adv)
ring out shot/voice:
ring out shot/voice:
ring out bells:
ring out bells:
II. ring out GLAG. [am. angl. rɪŋ -, brit. angl. rɪŋ -] (v + adv + o)
I. ring up GLAG. [am. angl. rɪŋ -, brit. angl. rɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. ring up (on cash register):
ring up amount
ring up amount
2. ring up (notch up):
ring up triumphs/victories
3. ring up (telephone) brit. angl. → ring
II. ring up GLAG. [am. angl. rɪŋ -, brit. angl. rɪŋ -] (v + adv) brit. angl.
ring up → ring
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
espontáneo (espontánea)
Oxford Spanish Dictionary
I. ring1 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1.1. ring:
anillo m. spol
anillo m. spol
sortija ž. spol
aro m. spol
1.2. ring (circular object):
1.3. ring (circular shape):
círculo m. spol
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Šp. pog.
bailarse algo/a alguien Kolumb. pog.
1.4. ring BOT.:
anillo m. spol
1.5. ring (burner):
ring brit. angl.
quemador m. spol
ring brit. angl.
hornilla ž. spol lat. amer. excl Cono Sur
ring brit. angl.
hornillo m. spol Šp.
ring brit. angl.
hornalla ž. spol Río de la Plata
2.1. ring (in boxing, wrestling):
ring m. spol
2.2. ring (in circus):
pista ž. spol
2.3. ring:
ruedo m. spol
2.4. ring (at race course):
2.5. ring (in livestock market):
3.1. ring (of criminals):
red ž. spol
banda ž. spol
3.2. ring TRG.:
cártel m. spol
II. ring1 <1. pret. & pret. del. ringed> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring (with pen, pencil):
3. ring bird:
I. ring2 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1. ring C (sound of bell):
2. ring U (sound, resonance):
3. ring C brez mn. brit. angl. (telephone call):
llamar (por teléfono) a alguien
telefonear a alguien
darle or pegarle un telefonazo a alguien pog.
hablarle a alguien Meh.
4. ring C (set of bells):
juego m. spol de campanas
II. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. ring (make sound):
ring church bell:
ring church bell:
ring church bell:
tañer lit.
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:
1.2. ring (operate bell):
ring person:
ring person:
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablar Meh.
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor
3.1. ring (resound):
3.2. ring ears:
III. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (operate):
ring doorbell/handbell/church bell
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablarle a Meh.
IN
IN → Indiana
I. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PREDL.
1.1. in (indicating place, location):
aquí/allí adentro esp lat. amer.
1.2. in with pres.:
2. in (indicating movement):
ven aquí adentro esp lat. amer.
3.1. in (during):
ven en la tarde/en la mañana lat. amer.
ven a la tarde or de tarde/a la mañana or de mañana Río de la Plata
3.2. in (at the end of):
3.3. in (in the space of):
4.1. in (indicating manner):
de a dos lat. amer.
4.2. in (wearing):
5. in (indicating circumstances, state):
6. in (indicating occupation, membership, participation):
7. in (indicating personal characteristics):
8. in (in respect of, as regards):
¿y yo qué gano or saco?
9. in (indicating ratio):
10.1. in + gerund:
fraza:
in that as vez. the case is unusual in that
II. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PRISL. in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).
1.1. in (inside):
¿el gato está adentro? esp lat. amer.
1.2. in (at home, work):
2.1. in (in position):
2.2. in (at destination):
2.3. in (available, in stock):
2.4. in (in power):
3. in (involved):
4. in (in time):
III. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] PRID.
1.1. in (fashionable) pog. brez prim.:
el jazz era lo in pog.
el lugar in pog.
1.2. in (exclusive, private) atribut.:
2. in pred (in tennis, badminton, etc):
la pelota cayó adentro esp lat. amer.
IV. in [am. angl. ɪn, brit. angl. ɪn] SAM.
1. in (access to) am. angl. pog. brez mn.:
tener palanca con alguien pog.
tener enchufe con alguien Šp. pog.
2.1. in <ins, pl >:
the ins and outs (of sth)
2.2. in <ins, pl > am. angl. (people in office):
get in with GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
1. get in with (associate with):
2. get in with (ingratiate oneself with):
in. <pl in or ins>
in. → inch(es)
v slovarju PONS
ring in GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
ring in circus
pista ž. spol
ring in boxing
v slovarju PONS
I. ring1 [rɪŋ] SAM.
1. ring (small circle):
círculo m. spol
ring of people
corro m. spol
ring around eyes
ojera ž. spol
2. ring (jewellery):
anillo m. spol
3. ring brit. angl. (part of cooker):
quemador m. spol
4. ring (arena):
ruedo m. spol
ring in boxing
ring in circus
pista ž. spol
II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring bird:
I. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung SAM.
1. ring brez mn. brit. angl. (telephone call):
llamada ž. spol
2. ring (metallic sound):
ring of bell
toque m. spol
II. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung GLAG. preh. glag.
1. ring brit. angl. (call on telephone):
2. ring:
ring bell
ring alarm
III. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung GLAG. nepreh. glag.
1. ring brit. angl. (call on telephone):
2. ring (produce sound):
ring telephone, bell
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Kolumb., Ven.
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth ur. jez.
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in1 [ɪn] PRISL.
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in pog.
to hand sth in
3. in (popular):
4. in ŠPORT:
to go in for sth
5. in (up):
fraza:
to be in for sth pog.
to be in on sth
III. in1 [ɪn] PRID.
IV. in1 [ɪn] SAM.
recovecos m. spol mn.
in2
in okrajšava od inch
pulgada ž. spol
I. inch [ɪntʃ] -es SAM.
pulgada ž. spol
fraza:
II. inch [ɪntʃ] -es GLAG. nepreh. glag.
Vnos OpenDict
ring GLAG.
v slovarju PONS
ring in GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
ring in circus
pista ž. spol
ring in boxing
v slovarju PONS
I. ring1 [rɪŋ] SAM.
1. ring (small circle):
círculo m. spol
ring of people
corro m. spol
ring around eyes
ojera ž. spol
2. ring (jewelry):
anillo m. spol
3. ring (arena):
ruedo m. spol
ring in boxing
ring in circus
pista ž. spol
II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring bird:
I. ring2 [rɪŋ] SAM.
1. ring (metallic sound):
ring of bell
toque m. spol
2. ring (telephone call):
llamada ž. spol
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
ring bell
ring alarm
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
ring telephone, bell:
in.
in. ABBR inch
pulgada ž. spol
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
pulgada ž. spol
fraza:
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag.
IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] SAM.
IN ABBR Indiana
Indiana ž. spol
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] SAM.
Indiana ž. spol
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Kolumb., Ven.
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth ur. jez.
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in [ɪn] PRISL.
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in pog.
to hand sth in
3. in (popular):
4. in (up):
fraza:
to be in for sth pog.
to be in on sth
III. in [ɪn] PRID.
IV. in [ɪn] SAM.
Present
Iring in
youring in
he/she/itrings in
wering in
youring in
theyring in
Past
Irang in
yourang in
he/she/itrang in
werang in
yourang in
theyrang in
Present Perfect
Ihaverung in
youhaverung in
he/she/ithasrung in
wehaverung in
youhaverung in
theyhaverung in
Past Perfect
Ihadrung in
youhadrung in
he/she/ithadrung in
wehadrung in
youhadrung in
theyhadrung in
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Sometimes people would ring up randomly asking for blondes or brunettes and other times they would ask for me.
www.dailymail.co.uk
It's too easy to ring up for a feed truck to sort out your problems.
www.stuff.co.nz
If they ring up the first person they talk to, the person who answers the phone.
www.abc.net.au
Revenue for the quarter is forecast to ring up at $20.95 billion, closely mirroring the year-ago receipts of $21.0 billion.
www.stockhouse.com
Someone will ring up and say they want to join the co-op.
www.stuff.co.nz